Артикли с географическими названиями: покоряем вершины английского
... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo
Попробовать бесплатноКогда мы говорим про географические объекты на английском языке, мы используем артикль “the” или нулевой артикль. Варианта всего два, но проблем от этого не становится меньше: универсального правила не предусмотрено. Государства, озёра, парки и горы ― постановка артикля будет отличаться для каждой из групп географических объектов.
В русском языке артиклей нет, поэтому изучать их довольно тяжело. В приложении LinguaLeo вы найдёте всё, что нужно для понимания грамматической темы, а не её зубрёжки. После прохождения грамматических курсов, у вас будет возможность сразу же закрепить пройденный материал на тренировке. Регулярные занятия не займут у вас много времени, но позволят остаться знаниям с вами навсегда.
The страны: где и когда нужен артикль
С названиями большинства стран артикль ставить не нужно:
- I got bumped from the flight. I guess I have to stay in Canada a little longer ― Меня сняли с рейса. Похоже, мне придётся ненадолго задержаться в Канаде;
- She will go to France this summer ― Она поедет во Францию этим летом.
Исключений не так много:
Признак, объединяющий страны |
Примеры |
Перевод |
Название «намекает» на политический строй |
|
|
Территория представлена несколькими островами |
|
|
Название стоит во множественном числе |
|
|
Штаты, города и сёла: нулевой артикль в действии
Когда мы говорим про эти географические объекты, то не ставим определённый артикль “the”:
Географический объект |
Пример |
Перевод |
Штаты |
|
|
Города |
|
|
Сёла |
|
|
Исключением среди городов стала Гаага. В давние времена там стоял не город, а небольшая гавань. Артикль, в этом случае, нужен:
- The Hague is one of the most important cities in the Netherlands ― Гаага является одним из важнейших городов Нидерландов.
С городами и штатами можно использовать артикль “the”, для этого нужно использовать выражение “city of” или “the state of”, например:
- The city of Glasgow ― город Глазго;
- The city of Paris ― город Париж;
- The state of Ohio ― штат Огайо;
- The state of Kansas ― штат Канзас.
Говорим про водные географические объекты и расставляем “the”
С океанами, реками и озёрами в английском языке немного проще: постановка определённого артикля будет зависеть от поведения воды. Если в водоёме стоячая вода ― “the” не требуется:
Географический объект |
Пример |
Перевод |
Озёра |
|
|
Лагуны |
|
|
Исключениями являются названия некоторых заливов, а также всех водопадов:
- I want to go to Hudson Bay and look at the northern lights ― Я хочу поехать к Гудзонову заливу и посмотреть на северное сияние;
- Julia is looking forward to our school trip to San Francisco Bay ― Джулия с нетерпением ждёт школьной поездки к заливу Сан-Франциско;
- My sister won a once-in-a-lifetime trip to Niagara Falls ― Моя сестра выиграла поездку к Ниагарскому водопаду.
Группы озёр или прудов требуют добавления определённого артикля:
- I have seen the Great Lakes ― Я видел Великие Озёра;
- The Patriarch’s ponds were an inspiration to Chekhov ― Патриаршие пруды вдохновляли Чехова.
Когда мы говорим о водоёмах с подвижной водой, следует ставить артикль “the”:
Географический объект |
Пример |
Перевод |
Океаны |
|
|
Моря |
|
|
Заливы |
|
|
Реки |
|
|
Проливы |
|
|
Течения |
|
|
Путешествие на острова: когда требуется артикль
С островами дела обстоят проще. Если мы хотим упомянуть группу островов, то используем “the”, если одиночный остров ― нулевой артикль:
Географический объект |
Пример |
Перевод |
Остров |
|
|
Группа островов |
|
|
Горы и артикль “the”
К горам применяется та же логика, что и к островам: тут английский порадовал. При упоминании горных цепей поставить определённый артикль нужно, но в разговоре об одиночных горах ― нет:
Географический объект |
Пример |
Перевод |
Горы |
|
|
Горные цепи и хребты |
|
|
Другие географические объекты: плато, долины, равнины и пустыни
В большинстве случаев, перед названиями равнин, плато и пустынь, мы ставим артикль “the”:
Географический объект |
Пример |
Перевод |
Плато |
|
|
Равнины |
|
|
Пустыни |
|
|
С долинами всё наоборот. Существуют исключения, но в большинстве случаев определённый артикль не ставится:
- Have you ever been to Yosemite Valley? ― Ты когда-нибудь были в Йосемитской долине?
- You need to have some water with you, if you want to visit Death Valley ― Если вы хотите посетить Долину Смерти, возьмите с собой воду.
Исключения нельзя объединить под одно правило, их придётся запомнить:
- We will see the Valley of the Kings on this cruise ― Во время круиза мы увидим Долину царей;
- Maybe I will get a photo of the Temple of Khnum in the Nile Valley ― Может быть мне удастся сфотографировать храм Хнума в долине Нила.
Советы: поставить артикль и не ошибиться
Правильное использование артиклей с географическими названиями ― вполне достижимая цель как для новичка, так и для опытного ученика. Чтобы ускорить процесс обучения и навсегда запомнить эту тему можно начать:
- смотреть фильмы или передачи на английском языке;
- читать книги про путешествия в оригинале;
- регулярно заниматься в LinguaLeo.
Хотите пополнить свой словарный запас? Тогда скачайте гайд «30 глаголов с предлогами на английском на каждый день». Один клик, а сколько пользы!
Если ежедневно уделять время изучению английского и совмещать эти способы ― знания будут прочными. Вы будете слышать то, как говорят носители языка, читать интересные книги и видеть все особенности английской грамматики. Отдельным плюсом станут грамматические тренировки: вы сможете проверить запомнили ли вы материал. В приложении LinguaLeo есть всё, что нужно для обучения: литература, подборки фильмов и выступлений, самое главное ― грамматический тренажёр. Зарегистрируйтесь в LinguaLeo уже сегодня и забудьте про грамматические ошибки навсегда!
Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.
Начать учиться