От Brazil до Croat: страны и национальности на английском языке


Опубликовано

в

Время чтения 3 минут

  • Привет! Hello! 你好! Меня зовут Настя, и я создаю контент в Lingualeo. Люблю иностранные языки, восточную культуру и нескучный английский. Рада знакомству (.❛ ᴗ ❛.)

Одна из первых тем в учебниках по английскому – страны и национальности на английском языке. Она поможет не только отработать спряжение to be, но и понять, откуда родом ваши англоязычные друзья. Сегодня поговорим о странах мира, их жителях и о том, какие pitfall (подводные камни) скрывает эта тема.

Когда англичанин читает что-то непонятное, он говорит It’s all Greek to me – «Для меня это, как греческий». Чтобы такое чувство не посещало вас при изучении языка, скачивайте наше приложение и тренируйтесь! 

Немного теории и лексика о странах на английском

Страна (a country) – это территория со своими границами и жителями, объединёнными общепринятой культурой. Язык – language, в большинстве государств имеется государственный язык – an official language. Государства находятся в разных сторонах света – dinal points, их разбирали в этой статье.

С национальностью чуть сложнее. Интуитивно мы переводим это слово, как nationality, но в разговорном английском его не используют. Вопрос «What is your nationality?» встречается разве что в формальных документах. По сути, это аналог слова citizenship – гражданство какого-либо государства.

То, что в русском языке мы называем национальностью, для англичан соответствует слову origins – происхождение. Используем, когда хотим спросить об этнических корнях.

  • What is your origins? (Кто ты по происхождению?)
  • I’m half Italian, half Russian. (Я наполовину итальянец, наполовину русский).

Тема стран и национальностей в английском языке довольно простая, если разобраться в деталях. Для иностранца сложности обычно возникают только с запоминанием всех государств на English.

Учите английский
в приложении LinguaLeo!
Лексика, грамматика, аудирование
1000+ слов и фраз
300 новых слов в месяц
MDN

Реклама. Рекламодатель: ООО "Лингуалео". Подробности на сайте https://lingualeo.com/ru

Наименования языков, стран и их жителей

Страны с русского на английский нередко тоже переводят интуитивно, но не все их названия созвучны с русскоязычными. Например, если Латвия, Австралия легко превращаются в Latvia, Australia, то Литва – уже Lithuania, а Венгрия – Hungary

Чтобы сказать о принадлежности к какой-либо географической территории, от её названия образуем прилагательное. Оно может относиться к языку, названию жителей или неодушевлённым предметам: 

  • Francesco is from Italy, he’s Italian – Франческо из Италии, он итальянец
  • Learning Italian is not as difficult as it seems – Учить итальянский язык не так сложно, как кажется
  • This restaurant serves Italian specialties – В этом ресторане подают итальянские блюда

Строятся такие прилагательные посредством специальных суффиксов, собрали основные в таблице.

СуффиксКогда используют?Примеры
-IANИспользуют вне зависимости от того, на какую гласную кончается название страны и где расположена.Argentina – ArgentinianCanada – CanadianItaly – ItalianRussia – Russian
-ANДля части государств, заканчивающихся на гласную. Её заменяют на -an.America – AmericanKorea – KoreanVenezuela – VenezuelanMexico – Mexican
-ESEДобавляют к азиатским и некоторым африканским, очень редко – к европейским.China – ChineseSudan – SudanesePortugal – PortugueseTaiwan – Taiwanese
-ISHЧаще всего используется с названиями скандинавских, изредка – европейских. Britain – BritishEngland – EnglishScotland – Scottish
-IСамый короткий суффикс добавляем к мусульманским и территориям, где принят арабский язык.Iraq – IraqiKuwait – Kuwaiti
ИсключенияGreece – GreekGreenland – GreenlandicFrance – FrenchSwitzerland – Swiss

Страны, столицы, национальность, язык в английском – это имена собственные, которые всегда пишут с заглавной буквы. Грамотно строить с ними предложения вам помогут правила глагола-связки to be, которые мы вспоминали в этом материале.

Страны, их жители и наименования языков: список

В мире больше 250 государств. Если соберём их в одну таблицу, читать придётся очень долго, поэтому приведём лишь несколько примеров. Чтобы разобрать тему полностью, скачивайте LinguaLeo – там собрано много материалов о государствах, их столицах и жителях. Можно добавлять в словарь самые полезные темы и изучать, когда удобно.

Обычно наименование жителя в конкретной стране соответствует прилагательному, которое говорит о принадлежности к местности. Например, если у нас «китаец» и «китайский» это два разных слова, то в английском они переводятся одинаково – Chinese

Разберём примеры в таблице.

СтранаТранскрипцияГражданство + прилагательное
Brazil
Бразилия
[brəˈzɪl]Brazilian – бразилец, бразильский
Switzerland
Швейцария
[ˈswɪtsələnd] Swiss – швейцарец, швейцарский
Andorra
Андорра
[ænˈdɔːrə]Andorran – андоррец, андоррский 
Estonia
Эстония
[ɛsˈtəʊnɪə]Estonian – эстонец, эстонский
Hungary
Венгрия
[ˈhʌŋɡr̩i]Hungarian – венгр, венгерский
Guatemala
Гватемала
[ˌgwɑːtəˈmɑːlə]Guatemalan – гватемалец, гватемальский
Bahamas
Багамские острова
[ðə bəˈhɑːməz]Bahamian – багамец, багамский
Japan
Япония
[dʒəˈpæn]Japanese – японец, японский
Norway
Норвегия
[ˈnɔːweɪ]Norwegian – норвежец, норвежский

Но встречаются и особые случаи, когда предусмотрено отдельное существительное для обозначения гражданства. Например:

СтранаТранскрипцияПрилагательноеГражданство
Denmark
Дания
[ˈdɛnmɑːk]Danish – датскийDane – датчанин
Finland
Финляндия
[ˈfɪnlənd]Finnish – финскийFinn – финн
Spain
Испания
[speɪn]Spanish – испанскийSpaniard – испанец 
Poland
Польша
[ˈpəʊlənd]Polish – польский Pole – поляк
Croatia
Хорватия
[ˌkrəʊˈeɪʃə]Croatian – хорватскийCroat – хорват

Примеры диалогов по теме

Чтобы выяснить, откуда наш собеседник, спрашиваем «Where are you from?» или «Where do you come from?». Тут есть два варианта ответа.

1. Назвать место рождения (to be + from + country):

  • I’m from Denmark – Я из Дании 
  • Isabella from Germany – Изабелла из Германии

2. Обозначить свою национальность (to be + nationality):

  • I am Danish – Я датчанин/датчанка 
  • Isabella is German – Изабелла – немка

Если уже есть догадки, можно задать уточняющий вопрос: «Are you from Spain?» «Вы/ты из Испании?». Или сразу спросить о национальности:

  • Are you Spaniard? – Ты испанец?
  • No, I’m not Spaniard. I’m Portuguese – Нет, я не испанец. Я португалец

Если человек родился и проживает в разных местах, ответы могут быть такими:

  • I am originally from Portugal, but I live in Spain – Я родом из Португалии, но живу в Испании
  • Olga is originally from Moscow, but lives in Georgia – Ольга родом из Москвы, но живёт в Грузии

Чтобы обсудить родной язык собеседника, используем сочетание native language или mother tongue. Например:

  • My native language is French. I also speak a little Russian and Spanish – Мой родной язык – французский. Также я немного говорю на русском и испанском.

Надеемся, теперь вы сможете без проблем объяснить иностранцу, где живёте. Чтобы строить диалоги о национальностях ещё увереннее, не забывайте проходить уроки в LinguaLeo и добавлять в свой словарик новые слова. Have fun traveling around the world – Удачных вам путешествий по всему миру!

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Предсказание дня:

Подпишитесь на рассылку
от Lingualeo, и ваш английский поднимется на
high level





Нажимая на кнопку «отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных
Регистрируйтесь на Lingualeo
Учите английский онлайн самостоятельно и бесплатно. Нас уже 23 миллиона

Реклама. Рекламодатель: ООО “Лингуалео”. Подробности на сайте https://lingualeo.com/ru

Другие статьи по теме