Причастие прошедшего времени в английском языке

Причастие прошедшего времени в английском языке

Опубликовано

в

Время чтения 5 минут

  • Привет! Меня зовут Аня. Я контент-менеджер Lingualeo. Создаю интересный контент для языкового обучения, вдохновляюсь культурами мира. Увлекаюсь фотографией и амигуруми. Enjoy

Мы планировали окончательно разобраться с английскими причастиями. И нам оставалось узнать все о причастиях прошедшего времени. Сегодня этим и займемся. Если ты не читал предыдущую статью про причастие настоящего времени, то сначала прочитай ее. Так будет логичнее.

Напоминаю, что причастие в английском может быть:

Причастие прошедшего времени в английском языке
Синие колонки мы уже разобрали – раз и два. Осталась золотистая. Поступим следующим образом: сначала узнаем, как образуется второе (прошедшее) причастие, затем сравним его с первым (настоящим) причастием. А потом узнаем, что второе причастие может делать в предложении, для чего и как используются.

Оглавление нашей ультраполезной статьи:

1. Что есть второе причастие

Как образуется
Что значит (в сравнении с первым)

2. Кем может быть в предложении

Как использовать в роли определения
Как использовать в роли обстоятельства

3. Заключение и дальнейшие планы

причастие прошедшего времени

Второе причастие в английском языке: образование

Итак, второе или прошедшее причастие в английском языке образуется с помощью суффикса -ed: asked, adopted, bored и т.д. Это, если глагол – правильный. Неправильные глаголы зачастую образуют причастие изменением корня: broken, stolen, written и т.д.

Мы их знаем, как третью форму глагола в той злосчастной таблице неправильных глаголов (подробнее в нашем курсе-тренажере).

Причастия настоящего и прошедшего времени в английском языке

Теперь сравним значения первого и второго причастий. Как ты помнишь, простое причастие настоящего времени означает, что объект САМ выполняет действие. То есть an asking boy переводится – «спрашивающий мальчик».

Тогда как причастие прошедшего времени – это страдательная форма. То есть действие выполняется НАД объектом. Получается, an asked boy – «спрошенный мальчик».

⠀Причастие прошедшего времени ⠀Причастие настоящего длительного времени
Причастие с ed показывает, что действие совершается над объектом.

⠀an adopted child – усыновлённый ребёнок

⠀(его усыновили)

Причастие с ing показывает, что действие совершает сам объект.

⠀a barking dog – лающая собака

⠀(собака лает сама)

Причастия с ed описывают, как человек себя чувствует.

I am bored. – Мне скучно.

Причастия с ing описывают то, что вызывает эти чувства.

The book is boring. Книга скучная.

The book is boring
Книга заставила скучать – ing, человек заскучал под воздействием книги – ed.

Значение прошедшего причастия – это результат действия, которое совершилось НАД объектом: a stolen bag – украденная сумка, a broken cup – разбитая чашка и т.д.

Обрати внимание: не все прошедшие причастия сохранили в себе значение, что действие выполнялось НАД объектом. Например, слово retired – пожилой, ушедший на пенсию. Конечно, если мы «покопаемся» в этимологии, то увидим страдательное значение: отставной – это «тот, кого отправили в отставку». Но в современном английском мы используем это слово, говоря про человека, который просто ушел на пенсию, отошел от дел. Его никто не «отправлял в отставку».

Есть ряд таких слов с активным значением: advanced students – продвинутые студенты, experienced users – опытные пользователи, developed countries – развитые страны, increased activity – возросшая активность.

Итак, со значением мы разобрались. Теперь давай выясним, для чего и как используется 2 причастие в английском языке.

Причастие прошедшего времени в английском языке: примеры, роль в предложении

Как и первое причастие, второе причастие может делать следующее:

1. оно образует сложные формы глагола (например, Present Perfect – I have seen),
2. само по себе может быть определением или обстоятельством в предложении.

Нужно напоминать, что это такое, или прочитаешь в прошлой статье? Давай кратко:

Определение – это «какой?» Определяет предмет и относится к нему.

красивая девушка, восходящее солнце, свершившееся чудо и т.д.

Обстоятельство – это «как, когда, по какой причине произошло действие?» Характеризует действие и относится к нему:

говорит улыбаясь, зовет притворяясь, открывает приседая и т.д.

Итак, прошедшее причастие в предложении может быть и определением, и обстоятельством. Кем именно он является в каждом конкретном предложении, мы можем понять по тому, где оно стоит.

Реклама. Рекламодатель: ООО "Лингуалео". Подробности на сайте https://lingualeo.com/ru

Прошедшее причастие в английском – определение

Значение: показывает, что действие выполнялось над описываемым предметом.

The books read by him last week included several fairy tales. (Книги, прочитанные им на прошлой неделе, включали в себя несколько сказок).

Место в предложении: одиночное определение обычно стоит до определяемого слова. Неважно, какие еще слова есть в предложении. Главное, чтобы причастие-определение стояло перед словом, которое оно характеризует:

Разбитая чашка была на полу.
The broken cup was on the floor.

Я не просто так написала «обычно». Дело в том, что некоторые причастия часто ставятся после определяемых существительных. Запомни их:

the people involved – люди, причастные к этому, the questions discussed – обсуждавшиеся вопросы, the names mentioned – упомянутые имена, the documents required – требуемые документы, those invited – приглашённые, those concerned – те, кого это касается.

Ну а если причастие не одно, а имеет при себе зависимые слова и образует причастный оборот в английском языке – оно всегда ставится после определяемого слова.

Статуя, украденная из музея, была найдена.
The statue stolen from the museum was found.

Обрати внимание, что такие обороты часто включают в себя предлог by, что равнó нашему творительному падежу (помнишь, школьное «творимый кем?»).

The girl invited by my friends was charming. (Девушка, приглашенная моими друзьями, была очаровательна).

Мы, в русском языке, тоже используем творительный падеж для страдательных конструкций: здание, построенное (кем?) строителями.

Подарок от Leo

гайд «100 фраз
на английском языке»
Нажимая на кнопку «отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных

Причастие прошедшего времени – обстоятельство

Значение: обозначает второе действие при глаголе-сказуемом и отвечает на вопрос «когда, почему, как произошло действие-сказуемое?»

Frightened by the dog, the child began to cry. (Испугавшись собаки, ребенок начал плакать – почему начал плакать? потому что испугался собаки)

Место в предложении: в начале или в конце предложения. И пусть причастие-обстоятельство характеризует именно глагол, ни к чему с точки зрения расположения оно не привязано.

Испугавшись собаки, ребенок начал плакать.
Frightened by the dog, the child began to cry.
Будучи удивленным, он не знал, что сказать.
Surprised, he didn't know what to say.
Они уйдут, если их не остановить.
They will leave, unless stopped.
Правильное место в предложении действительно очень важно. Иначе ты можешь просто изменить смысл всего предложения. Давай «поиграем» с местом оборота и, как следствие – смыслом. Возьмем такой пример:

Written in pencil, the article was difficult to read. (Так как статья была написана карандашом, ее было трудно читать)

Как видишь, оборот стоит в начале предложения. Значит, перед нами обстоятельство и оно отвечает на вопрос «почему?».

Почему тяжело читать? Потому что статья написана карандашом.

Теперь поставим оборот после существительного «статья». Тогда это будет определение:

The article written in pencil was difficult to read. (Написанная карандашом статья была трудна для чтения)

И в этом случае оборот уже не будет причиной, по которой трудно читать. Это просто определение.

Важно: часто причастие вводится союзами, уточняющими характер обстоятельства, например: when – когда, though – хотя, if – если, если бы, unless – если…не, until – пока…не и др.:

When asked (=when he was asked), he looked at us and was silent. (Когда его спросили, он смотрел на нас и молчал).

Также обстоятельственный оборот часто выделяется запятыми.

Заключение: participle 2, примеры предложений

Давай кратко подведем итоги:

  • Причастие прошедшего времени (или второе причастие) также известно нам как третья форма неправильного глагола или форма с суффиксом -ed.
  • В отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет страдательное значение. То есть чаще всего это причастие обозначает, что действие совершалось над объектом.
  • В предложении причастие прошедшего времени может быть определением (какой?) и обстоятельством (как, зачем, почему?). Разница будет видна в порядке слов.
  • Если перед нами определение (какой?), то одиночное причастие ставим перед определяемым словом, причастный оборот – после определяемого слова.
  • Если перед нами обстоятельство (как, зачем, почему?), то ставим либо в начале предложения, либо в конце.

И обрати внимание, что с пониманием сущности причастий легче воспринимаются и те нелюбимые нами сложные времена, которые образуются при помощи причастий.

Смотри:

Первое причастие или ing-овая форма = делающий.

I am dancing – я есть танцующий (прямо сейчас).

Сразу легче понять форму Continuous, правда?

Второе причастие или третья форма глагола (с -ed) = сделанный кем-то.

I have seen this film – я имею посмотренным этот фильм.

Вот же она – суть Present Perfect!

Все-таки грамматика – чудесная вещь! Особенно, когда наладишь с ней отношения. 🙂

Что дальше?

В следующий раз в этой рубрике мы разберемся с еще одним устрашающим персонажем – герундием. Как отличить его от причастия настоящего времени (ведь они, как близнецы!), зачем он нужен, как его использовать.

Если хочешь больше упражнений на причастие прошедшего времени, добро пожаловать в наш грамматический курс.

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Предсказание дня:

Подпишитесь на рассылку
от Lingualeo, и ваш английский поднимется на
high level





Нажимая на кнопку «отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных

Другие статьи по теме

8 комментариев на ««Причастие прошедшего времени в английском языке»»

  1. Аватар пользователя Александр
    Александр

    Очевидно, что раз причастие прошлого времени понимается в страдательном залоге, то его отличие от причастия настоящего времени в действительном залоге заключается в том, что оно …. барабанная дробь …. в страдательном залоге.

    В чём отличие страдательного причастия настоящего времени из первой статьи и причастия прошлого времени из этой? (особенно учитывая, что причастие настоящего времени может перенять время (например прошлое время) сказуемого)

    пример из первой статьи:
    Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший.
    The house being built in out street is very good.

    “Время не обязательно должно быть настоящим. Если основной глагол – в прошедшем времени, то и причастие – в прошлом.”

    Дом, строящийся на нашей улице, был очень хороший.
    The house being built in out street was very good.

    в сравнении с

    Разбитая чашка была на полу.
    broken cup was on the floor

  2. Аватар пользователя Александр
    Александр

    В чём отличие страдательного причастия настоящего времени из первой статьи и причастия прошлого времени из этой? (особенно учитывая, что причастие настоящего времени может перенять время (например прошлое время) сказуемого)

  3. Аватар пользователя Александр
    Александр

    Очень сложное объяснение. Оно годится для тех, кто хорошо знает русскую грамматику. .Лично я пишу без ошибок, но ваше описание причастия никак нельзя назвать доходчивым. Вы написали эту не для того,чтобы вас поняли, а для себя лично.
    “Творительный падеж для страдательных конструкций” и прочая теоретическая мура начисто отбивает желание понять материал здесь, ибо нужно дополнительно искать все эти части речи в русской грамматике. Это приводит к необходимости искать простое объяснение причастия в английском на других ресурсах.

  4. Аватар пользователя Ольга
    Ольга

    Коллеги, в таблице вместо Simple должно быть указано Continuous, Где вы видели в Simple ing-овое окончание?

    I am asking. (действ)
    I am being asked. (страдат)

    Не вводите людей в заблуждение. Им и так сложно с этим разобраться.%-)

    1. Аватар пользователя Anna Leo
      Anna Leo

      Ольга, спасибо. Исправили.

  5. Аватар пользователя Александр
    Александр

    Статья вообще ни о чём, статья неграмотного человека. Абсолютно. Нет никакого понятия о языке. Ни о русском, ни об английском. Начнём с того, что если уж и есть “времена” у причастий, то и у “действительных” и у “страдательных” причастий в таком случае по два (2!) времени. И там и там есть настоящее и прошедшее! То есть имеется в наличии четыре (4!) причастия, а не два! (Хочу поправить предыдущего “оратора”: в первом примере дом строящийся, а во втором – строиВШийся). И дальше – последнее предложение. Разбитая чашка была на полу. – (A/The!) broken cup was on the floor. Думаете, больше нет вариантов?! Как бы не так! Давайте переведите сами: “Разбиваемая мной чашка всё еще лежала на полу”. И какое тут “Время”?! “Тщательнее надо быть, госпожа автор, тщательнее!” Вот это что такое?! “When asked (=when he was asked), he looked at us and was silent. (Когда его спросили, он смотрел на нас и молчал).” – Это грамотный человек писал?! Я про русский вариант. “Когда его спросили, он смотрел…” – это как?! Это русский язык?! Сердце кровью обливается, когда читаешь такой бред. Прошу прощения…

  6. Аватар пользователя Zeroone
    Zeroone

    Хороший цикл статей, сложных на восприятие и требующих знания времен и пассива. Ну и грамматики русского языка)

    1. Аватар пользователя Anna Leo
      Anna Leo

      Спасибо, что читаете!