Самый мистический праздник, много «страшной» лексики и чуточку легенд


Опубликовано

в

Время чтения 3 минут

Метки:

  • Привет! Меня зовут Аня. Я контент-менеджер Lingualeo. Создаю интересный контент для языкового обучения, вдохновляюсь культурами мира. Увлекаюсь фотографией и амигуруми. Enjoy

В черном-черном городе… На черной-черной улице… Зловеще светятся зубасто-глазастые тыквы, мимо них с хохотом пролетают ведьмы. Вот ковыляет смерть с косой, за ней под руку со скелетами проплывают мумии и другая нечисть… Что это, страшный сон? Нет, Хэллоуин! Канун дня всех святых в Великобритании, Ирландии, Шотландии, США и Канаде.

Хэллоуин на английском с Лингуалео

Прообразы Хэллоуина существовали еще в 10 веке. С тех пор из языческого празднования он превратился в то, каким мы знаем его сейчас, и отмечается по всему миру. Когда еще можно одеться, как Фредди Крюгер или сама Смерть, и от души повеселиться?

А мы тем временем собрали для вас довольно внушительную лексическую подборку на тему самого страшного праздника осени. Happy Halloween! 🎃

Предметы, без которых Хэллоуин не Хэллоуин

a trick-or-treat – кошелек или жизнь (или скорее «шалость или сладости»)

trick-or-treat Хеллоуин

Самая известная традиция Хэллоуина. Дети в костюмах отправляются по соседям, стучат в дверь и спрашивают: «Шалость или сладость?». Обычно выбирают второе, так что они возвращаются домой с мешками конфет!

a candy corn – кулёк со сладостями

a jack-o’-lantern – фонарь из тыквы

Само название «фонаря Джека» происходит от сказания о Stingy Jack (Скупом Джеке), который дважды обманул дьявола, но проклятая душа его осталась неприкаянной бродить по земле в полной темноте. Чтобы хоть как-то осветить себе путь, Джек засунул кусочек тлеющего угля в репу.

a pumpkin – тыква
a hayride – сенокос

a haunted house – проклятый дом, дом с привидениями
a cemetery – кладбище
a tombstone/gravestone – надгробие, могильная плита
a coffin – гроб
a flashlight – фонарик

a midnight – полночь
a nightmare – ночной кошмар
to haunt – преследовать
howl – вой, рёв, завывание
a superstition – предубеждение

Кем нарядимся?

Хеллоуин вечеринка на английском Лингуалео

a ghost – призрак
a spirit– дух
a phantom – фантом, призрак
The Grim Reaper – смерть с косой, Темный Жнец
a mummy – мумия
a skeleton – скелет

a vampire – вампир
a zombie – зомби
an ogre – огр
a werewolf – оборотень
a goblin – гоблин
a ghoul – упырь, вурдалак, вампир

a witch – ведьма
a wizard – волшебник
a warlock – колдун, волшебник, маг
a scarecrow – пугало, чучело

a black cat – черная кошка
an owl – сова
a bat – летучая мышь

Подарок от Leo

гайд «100 фраз
на английском языке»
Нажимая на кнопку «скачать», вы принимаете политику обработки персональных данных

Что поможет дополнить образ?

костюм на Хеллоуин по английски Лингуалео

a cloak – мантия, плащ
a casket – гроб, шкатулка
a cobweb – паутина
a broomstick – метла
a cauldron – котел
a potion – зелье

fangs – клыки
claws – когти
whiskers – усы

Лексика для страшной истории при свечах

мистический хеллоуин Лингуалео

evil, wicked – злой
eerie – жуткий, мрачный
creepy – стремный, жутковатый, криповый

spooky – немного страшный
frightful, chilling – пугающий
spine-chilling – страшный (мурашки по коже)
hair-raising – страшный (волосы встают дыбом)

bizarre, weird – странный
mysterious – мистический, таинственный
startling – поразительный, крайне удивительный

afterlife – загробная жизнь, жизнь после смерти
dead – умерший
supernatural – сверхъестественное

morbid – болезненный, отвратительный
dreadful – ужасный
ghastly – ужасный, страшный, призрачный
repulsive, revolting – отталкивающий, омерзительный
gruesome, ghoulish – ужасный, отвратительный
gory – окровавленный

unnerving – нервирующий
alarming – тревожащий

to scare the pants off – очень сильно испугаться (так сильно, что «штаны от страха слетели»)
to make your blood run cold – испугаться так, что кровь застыла в жилах
a heart missed a beat – как будто сердце остановилось
to shake like a leaf – трястись как осиновый лист

to be a close shave – быть на волоске от смерти/тяжелой травмы
to skate on thin ice – ходить по тонкому льду
a fraught with danger – быть в очаге опасности

А если вам этого мало и хочется немного пошалить, рискните и заходите к нам сюда 😉

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Предсказание дня:

Подпишитесь на рассылку
от Lingualeo, и ваш английский поднимется на
high level





Нажимая на кнопку «отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных

Другие статьи по теме