Как выразить русские мысли в системе английских времен


Опубликовано

в

Время чтения: 7 минут(ы)

Времена английского глагола

“…лишь усвоив в возможном совершенстве … родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде….” (Ф. М. Достоевский)

Подписываюсь под каждым Вашим словом, Федор Михайлович. Если в голове будут базовые знания родного языка КАК СИСТЕМЫ, логичной и понятной, то мы легко усвоим законы чужого языка. Для такой сложнейшей категории как «время» и части речи «глагол» это актуально вдвойне. Для справки: на филфаке 1 семестр посвящен глаголу и 1 – всем остальным частям речи – он один сложнее всех вместе взятых! Итак, разберемся с временами английского глагола раз и навсегда.

Содержание

Зачем нас только путают? Времена английского глагола

Когда читаю статьи/пособия об английских глаголах, иногда становится даже смешно от фраз вроде этой: «В английском языке 12 времен, а в русском всего 3. Вот поэтому нам и сложно.»

Правда: у нас 3 времени и нам сложно.

Ложь: в английском 12 времен (их 3, как и у нас).

Дополнительно: поверь, у наших глаголов тоже много своих «заморочек». Если мы разберемся с ними, то быстрее поймем английские. Сейчас именно так и поступим: проанализируем русскую систему времен, а затем «наложим» ее на английские времена глаголов.

Кстати, я не оговорилась. В английском языке 3 времени:

  • Past (прошедшее),
  • Present (настоящее),
  • Future (будущее).

Но каждое из них имеет по 4 формы:

  • Simple,
  • Continuous,
  • Perfect,
  • Perfect Continuous.

Благодаря такой детальной системе, времена в английском языке подробно описывают ситуацию и даже без контекста глаголы дают больше информации, чем русские.

Времена в английском языке таблица

Учите английский
в приложении LinguaLeo!
Лексика, грамматика, аудирование
1000+ слов и фраз
300 новых слов в месяц
MDN

Реклама. Рекламодатель: ООО "Лингуалео". Подробности на сайте https://lingualeo.com/ru

Узнай родные глаголы чуть лучше

Относительно русских глаголов мы остановимся лишь на двух признаках: время и вид. Понимание этих категорий «даст нам силы» для постижения системы английских времен.

1. Время глагола выражает соотношение времени действия и момента речи.

Тут все просто: если действие протекало до момента речи – оно в прошлом, если будет протекать после – оно в будущем, если во время – в настоящем.
vremya

2. Вид характеризует действие как завершенное или незавершенное.

Если действие завершено и не может продолжаться (достигнут его предел), то глагол совершенный и отвечает на вопрос «что сделать?».

Пример: Заморозить, выспаться, пробежать, отлучиться и др.

Если действие протяженное, ему «конца и края не видно», то глагол несовершенный и отвечает на вопрос «что делать?».

Пример: морозить, спать, бежать, отлучаться и др.

Вид – это постоянный признак глагола, глагол не «изменяется по виду», а всегда либо совершенный, либо несовершенный.

Подробнее о словоизменении здесь: Взвешиваем языки: словоизменение в русском и английском

Глаголы НЕСОВЕРШЕННОГО вида имеют все три формы времени.

Пример: искала – ищу – буду искать (составная форма будущего времени)

Глаголы СОВЕРШЕННОГО вида имеют формы только прошедшего и будущего времени.

Пример: нашел – найду.

Обрати на это внимание: если действие завершено (все, его предел достигнут), то в русском языке оно НЕ может находиться в настоящем времени.

3. Не всегда реальное время и грамматическая форма глагола совпадают:

Пример: Он вчера приходит ко мне и говорит: «Наконец на улице солнце!»

Действие происходит вчера (то есть в прошлом по отношению к моменту речи), но мы выражаем его формами настоящего времени.

Еще пример: «Поезд отходит в три часа»

Говорим о будущем, а используем форму настоящего времени.

Относительное время глагола

Обрати на это внимание, поскольку в английском языке подобные «несостыковки» тоже есть (и не нужно этого пугаться).

4. Мы можем говорить об абсолютном и относительном временах.

Например, глаголы «ушла» и «заснул» – оба прошедшего времени (абсолютного). Но если мы вставим их в предложение «После того как я ушла, он заснул», то действие «ушла» будет находиться в прошлом относительно действия «заснул». Получается, что относительное время – то, которое мы видим только из контекста. Запомни этот момент.

Относительное время может выражаться не только придаточными предложениями, как в примере выше, но и при помощи причастий, деепричастий.

Пример с деепричастием совершенного вида: Приготовив торт, она убрала его в холодильник. (сначала приготовила, а потом убрала, здесь одно действие идет за другим)

Пример с деепричастием несовершенного вида: Готовя торт, она читала книгу (действия одновременны, параллельны).

Пример с причастием: Убравшая квартиру мама легла отдохнуть (сначала убрала, а затем легла).

Основные отличия: как быстро выучить времена английских глаголов

Теперь мы готовы перейти к временам английских глаголов. Как я сказала выше, их времена дают более исчерпывающую информацию о действии даже без контекста (она заложена грамматически). Назову еще 5 важных отличий форм глаголов в английском языке, обнаруженных мною при написании этой статьи.

1. Иное отношение к понятию «момент речи».

Пример: русский человек говорит «я живу в России». В тот момент, когда я об этом говорю – я живу. Все, время настоящее (оно у нас одно).

В английском языке «я живу в Лондоне» может быть «всегда, постоянно» или «в данный момент, ограниченно, а потом что-то может поменяться». От этих условий зависит выбор времени (Present Simple или Present Continuous).
О природе формы Continuous

2. Отсюда вытекает еще одно существенное отличие – важность «отрезка времени», в который соверШАЕТся действие.

Это прекрасно показывает пример, описанный выше, и все времена «семейства» Continuous. Приведу еще один:

Сравни: «Я был в Москве в прошлом году» и «Я был в Москве на протяжении всего лета»

Для русского глагола разницы нет: прошедшее время, несовершенный вид.

Однако, на английский язык первый вариант мы переведем в Past Simple, а второй – в Past Continuous, поскольку указан отрезок времени.

I was in Moscow last year. – I was living in Moscow all summer.

Получается, указание на отрезок времени предполагает использование формы Continuous.

3. Также значение имеет «момент времени», к которому соверШИТся действие.

Пример: русский человек может сказать «я закажу суп» (глагол будущего времени, совершенного вида).

В английском языке такое предложение будет построено в Future Simple: I will order a bowl of soup (спонтанное решение, принятое в момент речи).

Чтобы сделать глагол перфектным (совершенного вида, если провести аналогию с русским), нужно указать на конкретный момент времени, к которому действие будет закончено:

I will have called him back by six o’сlock. – Я перезвоню ему ближе к шести часам (действие завершится к определенному моменту, используем Future Perfect)

Получается, указание на момент времени предполагает использование формы Perfect.

Кстати, под отрезком и моментом времени подразумевается НЕ только прямое значение «с 17:00 – до 18:00» или «к двум часам ночи», но и время ОТНОСИТЕЛЬНО другого действия/события/состояния (я делала, пока делал ты).

He will have bought a new car before his wife comes back from a trip to London. – Он купит машину до того, как жена вернется из поездки в Лондон (он совершит действие ДО определенного момента, используем Future Perfect).

4. В английском языке, как и в русском, есть понятие «завершенности действия» (perfect). НО!

Есть отличие, в результате которого англоговорящие имеют перфектное настоящее время: результат совершенного действия находится в прошлом или в настоящем? Если в настоящем, то мы используем Present Perfect.

I have broken the cup – в результате осколки;

Our son has learnt how to read – в результате он умеет читать.

Кстати, говоря о Present Perfect, мы снова вернемся к «моменту и отрезку времени». Если действие завершилось К НАСТОЯЩЕМУ времени (just, already) или в отрезок времени, который ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛСЯ (today, this week/month/year), то время считается настоящим.

5. В английском языке есть совершенные продолженные глаголы (в русском языке либо совершенные, либо несовершенные).

She had been working all night long – перевод «Она работала всю ночь» будет логичным, но самый точный смысл предложения «Она проработала всю ночь и закончила работать утром», то есть действие протекало в отрезок времени и закончилось к его концу.
О природе формы Perfect Continuous

Получается, указание и на отрезок, и на момент времени предполагает использование формы Perfect Continuous.

Времена английских глаголов с примерами

С теорией разобрались – переходим к практике. Поговорим о каждом конкретном времени. Сразу оговорюсь, что НЕ стану расписывать все случаи употребления времен – эту информацию можно найти в разных источниках. Просто опишу ОСНОВНЫЕ случаи использования времен в английском (с примерами) и объясню их логику.

Что происходит в настоящем

Present Simple используется, когда мы говорим о регулярном, постоянном, типичном действии, которое НЕ привязано к моменту речи.

Пример: She speaks 2 foreign languages – Она говорит на двух иностранных языках (то есть умеет на них говорить, это ее постоянная характеристика).

Попрактикуйся: тренировка Present Simple

Present Continuous используется, когда мы хотим показать, что действие выполняется прямо сейчас (now). ПРИВЯЗАНО к моменту речи.

Пример: The doctor is performing an operation now – Доктор сейчас проводит операцию (он делает это прямо сейчас, в момент речи того, кто сообщает).

Попрактикуйся: тренировка Present Continuous

Present Perfect используется, когда действие завершилось (есть результат), но время не закончилось.

Пример: He has called me today. – Он звонил мне сегодня. (действие уже завершилось, а «сегодня» еще не закончилось).

Попрактикуйся: тренировка Present Perfect

Present Perfect Coninuous употребляется, когда действие началось в прошлом и все еще продолжается в настоящем (мы подчеркиваем его длии-иительность).

Пример: She has been watching TV all day. – Она смотрит телевизор весь день (с самого утра и до сих пор, представляешь? вееесь день!).

Попрактикуйся: тренировка Present Perfect Continuous

Что происходило в прошлом

Past Simple употребляется для выражения действия, которое произошло в определённое время в прошлом, при этом промежуток времени уже ЗАКОНЧИЛСЯ.

Пример: I saw him yesterday. – Я видел его вчера (этот день уже закончился).

Попрактикуйся: тренировка Past Simple

Past Continuous указывает на процесс, ДЛИВШИЙСЯ в определенный момент или период в прошлом.

Пример: I was reading a book at midnight – Я читал книгу в полночь (процесс этот был в прошлом и длился в какой-то отрезок времени).

Попрактикуйся: тренировка Past Continuous

Past Perfect вспоминаем русское относительное время. Помнишь маму, которая легла спать после уборки? Она убралась дома в Past Perfect. Эта «ПРЕДПРОШЕДШЕЕ» время.

Пример: I had studied English before I moved to Moscow – Я выучил английский ДО ТОГО, как переехал в Москву (сначала учил язык, а потом переехал).

Попрактикуйся: тренировка Past Perfect

Past Perfect Continuous указывает на действие, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого «отрезка времени» и закончилось к его концу (или не закончилось).

Пример: She had been cooking dinner for an hour before I came – Она готовила ужин целый час до моего прихода (Действие длилось в какой-то отрезок времени, а потом завершилось в определенный момент).

Попрактикуйся: тренировка Past Perfect Continuous

Что произойдет в будущем

Future Simple используется, для обозначения какого-либо факта, решения или намерения в будущем, принятого в момент речи.

We will take a taxi. – Мы возьмем такси (показываем намерение в будущем, принятое сейчас).

Попрактикуйся: тренировка Future Simple

Future Continuous указывает на процесс, который начнется до определенного момента в будущем и все еще будет продолжаться в этот момент.

I will be studying at university in a year. – Я буду учиться в университете через год (в предложении не указывается, когда начнется или закончится событие, речь идет о данном конкретном моменте времени, который длится сейчас, но через год).

Попрактикуйся: тренировка Future Continuous

Future Perfect употребляется для выражения будущего действия, которое совершится до определенного момента в будущем.

He will have gone by then. – Он уже уйдет к тому времени (действие завершится к обозначенному в контексте моменту).

Future Perfect Continuous показывает действие, которое начнется РАНЕЕ другого будущего действия, будет иметь некий РЕЗУЛЬТАТ к этому моменту, но будет ПРОДОЛЖАТЬСЯ и после него.

We will have been living together for 12 years next year – В следующем году мы будем жить вместе уже 12 лет (обозначен момент – следующий год, показана продолжительность – в течение целых 12-ти лет! Но действие и не думает завершаться).

Но эта форма употребляется крайне редко и заменяется либо на Future Continuous, либо на Future Perfect.

Ищем логику во всем: времена в английском языке «для чайников»

Кстати, если тебе будет понятна логика основного значения того или иного времени, то на нее прекрасно лягут и дополнительные случаи использования.

1. Например: использование Present Continuous, когда мы хотим показать недовольство, раздражение.

He is always coming late! — Он все время опаздывает.

Мы же говорим о привычке! Почему не используется Present Simple? Потому что мы указываем на длительность, непрекращаемость этого действия. «Ну сколько это может продолжаться» – негодует Present Continuous в данном случае.

2. Еще один пример: использование Present Simple в расписаниях автобусов, поездов, сеансов кино и др.

The train leaves at 8 a.m – Поезд уходит в 8 утра.

Почему для действий, которые состоятся в будущем, используется настоящее время? Потому что это периодически повторяющиеся действия. Более подробное сравнение Simple и Continuous есть по ссылке.

Так, почти в каждом случае можно найти вполне наглядное объяснение. Если все же не получается – что ж, придется запомнить. Все-таки другой язык – это другое мышление 🙂

Еще лучше поможет разобраться наше видео на YouTube

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Скачать приложение

130 комментариев на ««Как выразить русские мысли в системе английских времен»»

  1. Аватар пользователя Людмила мазитоаа
    Людмила мазитоаа

    Очень, очень много ошибок в примерах.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Людмила, добрый день!) Укажите, пожалуйста, конкретно: какие примеры Вас смущают?

      1. Аватар пользователя Мила
        Мила

        Проверьте употребление be being. В каких определенных ситуациях используется. Артикли . в ситуации с чашкой. Какую информацию несет how в предложении про сына, (который читает теперь ).

    2. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Мила, здравствуйте еще раз 🙂 К сожалению, не очень поняла, что Вы имеете в виду в первых замечаниях (про be being и артикли в ситуации с чашкой). Здорово, если бы Вы могли написать конкретнее, чтобы мы могли парировать))

      Насчет последнего вопроса могу дать комментарий: когда говорим о навыках: how to read, how to swim и тд, мы употребляем how to. Акцентируем свое внимание на how.

      Примеры: Learning how to read requires several complex accomplishments.
      Guided reading can help adolescent refugee students with limited or interrupted formal schooling learn how to read.
      But I could learn how to read and write thanks to the literacy courses run in the prison.

      Спасибо Вам за обратную связь! 😉

  2. Аватар пользователя юрий
    юрий

    …интересно, но дочитал до половины и все равно запутался 🙁

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Юрий, прекрасно Вас понимаю: при написании этой статьи сами сломали голову… Все-таки английская система времен – это нечто! Попробуйте все же осилить (например, читать “порциями”). Потому как, судя по отзывам прочитавших, тема действительно становится понятнее. Успехов Вам! 🙂

  3. Аватар пользователя Andrew
    Andrew

    Благодарю за статью!
    Очень качественно разжевано и чуть ли в рот не положено!

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Andrew, спасибо за такой отзыв!) Мы очень старались сделать статью максимально (насколько это вообще возможно с такой сложной темой) понятной и доступной для восприятия 🙂

  4. Аватар пользователя Ирина
    Ирина

    Нашел – нахожу – найду. Глагол “нахожу” вполне себе существует в настоящем времени. “Я нахожу написанное выше вздором…”. Например.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Ирина, добрый день!) Глагол “нахожу” действительно настоящего времени, только Вы упустили, что он уже НЕсовершенного вида ( – Я что делаю? – Нахожу) 🙂

      Глаголы совершенного вида не имеют формы настоящего времени, и это правило русского языка. http://school-assistant.ru/?predmet=russian&theme=glagoli_sovershennogo_I_nesovershennogo_vida

    2. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Более того, для глагола НАХОЖУ временная парадигма будет такой: находил – нахожу – буду находить (все глаголы несовершенного вида), поскольку вид – это постоянный признак глагола.

      1. Аватар пользователя Ирина
        Ирина

        Что-то есть в целом в этом объяснении не правильное, не логичное. Я не лингвист совсем, но чувствуется какая-то ошибка, либо просто объяснение построено таким образом, что отторгается русскоязычным читателем. Может быть, наоборот? Не “глагол совершенного вида не имеет настоящего времени”, а “все глаголы настоящего времени являются глаголами несовершенного вида”? Вся часть, касающаяся английских времен, стройна, ясна и понятна, спасибо большое за такое объяснение.

    3. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Ирина, в принципе, можно сказать и так, как Вы написали: “все глаголы настоящего времени являются глаголами несовершенного вида”. Как говорится, от перестановки слагаемых сумма не изменяется 🙂

      Сложно понять, я думаю, потому что не ясно, почему глагол не изменяется по виду. Почему это постоянный признак глагола? Чтобы не вдаваться в лингвистические дебри (хотя я как раз лингвист 🙂 ) поясню как можно более просто.

      Что такое изменяемый признак любой части речи? Это, например, падеж у существительного (суп-супа-супу и т.д.). Когда мы изменяем слово по падежам, ЛЕКСИЧЕСКИЙ смысл самого слова не меняется (это все тот же суп). А вот если мы добавим суффикс -ниц-, то получится новое слово супница.

      Так вот время – это тоже изменяемый признак глагола (при изменении глагола по временам, лексический смысл самого глагола не меняется).

      Почему вид НЕ изменяемый признак? Возьмем для примера слова “шел – перешел”. Когда мы добавляем приставку, мы не только меняем ВИД глагола, но и частично его ЛЕКСИЧЕСКИЙ смысл (приставка пере- имеет смысл перемещения через некую преграду). То есть перед нами не формы одного и того же слова, а разные слова.

      Поэтому нельзя сказать, что НАХОЖУ – это настоящее время для глаголов НАШЕЛ или НАЙДУ, потому что это разные слова (раз они относятся к разным видам глагола).

      Объяснение, конечно, сложное, но как есть…

  5. Аватар пользователя Сергей
    Сергей

    Почитал я пояснения и пожалел иностранцев. Как они учат русские глаголы? Это же невозможно выучить!:)

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Сергей, ох, и не только глаголы, думаю, представляют для них сложность)) Представьте, как трудно англоговорящим учить те же прилагательные, которые в их языке не изменяются ни по падежам, ни по числам, ни по родам, а у нас имеют больше 20-ти форм! 🙂

      1. Аватар пользователя Наталия
        Наталия

        Ну, это смотря, какие иностранцы. У итальянцев и прилагательные изменяются по родам, а у французов в устной речи только по прилагательному и определяешь, о чем речь: у мужчинах, о женщинах, об одной или нескольких )))

  6. Аватар пользователя Павел
    Павел

    Спасибо. Хоть и прошел все Ваши курсы по временам, но было интересно повторить.
    P.s. Хорошо что Future Perfect Continius используется редко. Хаха.

  7. Аватар пользователя Елена
    Елена

    Классно, доступно, просто, здорово! Молодцы!

  8. Аватар пользователя Ангелина
    Ангелина

    Спасибо большое за статью! Думаю мне до сих пор не хватало именно каких-то параллелий, проведённых между временами английского и русского языков. Теперь остается только научиться прииенять это на практике…

  9. Аватар пользователя Александра
    Александра

    Спасибо за понятное объяснение, все оказалось не таким страшным, как представлялось)

  10. Аватар пользователя Николай
    Николай

    Большое спасибо автору за проделанную работу (и работу, судя по всему, немалую).

    Статью пришлось читать в два захода, т.к. чувствовал, что за раз “не съем”.
    От меня, как от программиста, отдельное спасибо за простые и чёткие “маркеры” использования английских времён: если подразумевается отрезок времени — Continious, если подразумевается какой-то момент времени — Perfect, ну а если и то, и другое — Perfect Continious 🙂

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Николай, спасибо Вам за такой отзыв!) Работа над статьей была действительно очень долгая и тщательная) Рады, что она полезна! 🙂

  11. Аватар пользователя Сергей
    Сергей

    Огромное спасибо автору за проделанную работу!
    Для меня, как программиста, разъяснение форм времен с указанием четких “маркеров” – оказалось как раз тем, чего так не хватало в многословных и переполненных различными дополнительными вариантами применения материалах грамматических курсов. Ведь мало выучить, как формируется то или иное время (о, в этом деле грамматические тренировки просто великолепны!), нужно еще понимать, когда его применять – и вот это, до прочтения статьи, так и оставалось не до конца понятным.

  12. Аватар пользователя Ольга
    Ольга

    Пятнадцать лет назад изучала общую теорию права в схемах, надолго врезалось в память. Думаю, когда квадратики и стрелочки видишь, быстрее усваивается и прочнее закрепляется. Не знаю, возможно ли изложить матриал в схемах, но думаю, что было бы полезно для полноты изложения картины грамматической структуры времен. А вообще мысль замечательная – день открытых дверей. Почаще, почаще..

  13. Аватар пользователя Марина
    Марина

    Уффф. Спасибо огромное за статью, Вы то как раз пишете все ооочень понятно, когда практикуюсь практически не делаю ошибок, но проходит время все снова смешивается))) Кроме Present simple, past simple, fiture simple конечно)

  14. Аватар пользователя Василина
    Василина

    Спасибо автору за статью, просто и ясно изложено, помогает “разложить по полочкам” свои знания из школьной, еще, программы и из других источников. Такой возник вопрос: в примере о Present Perfect, “Он звонил мне”, почему не используется прошедшее время в данном случае?

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Василина, добрый день!) Как мы писали в статье: английские глаголы без контекста несут в себе много информации. Использование Present Perfect подразумевает, что действие завершилось, а время еще не закончилось. Этот смысл несет в себе и глагол “has called” в примере. Прошедшее же время мы используем тогда, когда отрезок времени находится в прошлом.

      И спасибо Вам за отзыв о статье, мы очень рады, что она оказалась полезной 🙂

    2. Аватар пользователя Екатерина
      Екатерина

      Читая статью задумалась именно над этим вопросом, ну почему же не простое прошедшее )

  15. Аватар пользователя Богдан
    Богдан

    Объяснение использования английских времен в этой статье для меня оказалось понятнее чем в соответствующих курсах на lingualeo. Но это наверное из-за того, что мне больше нужна была систематизация знаний, чем изучение времен с нуля. Для старта в статье слишком много информации или, как уже предлагали, ее нужно читать порциями. Cпасибо Вам.

  16. Аватар пользователя Сергей
    Сергей

    Ещё больше запутался.

  17. Аватар пользователя Zhanna
    Zhanna

    Очень сложное объяснение. Для тех кто только начинает будет очень сложно, тем кто знаком с временами советовала бы не читать, а то запутаетесь и бросите в них разбираться. Выскажу свое мнение: не сравнивайте с русскими глаголами совершенного и несовершенного вида, это информация для лингвистов, Грамматические времена легки в изучении: так же как и в русском языке в английском языке есть настоящее, прошедшее и будущее время. Далее идет разница: Я сижу сейчас. Я сижу здесь каждый день. и Я сижу здесь уже 20 минут. Эти предложения в русском языке описываются настоящим временем, а в англ языке это три разных грамматических времени. Времена группы Continious описывают действие, которое происходит, длится в определенный момент и тд.и проще и понятнее.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Zhanna, добрый день!) Возможно, Вы правы: для новичков статья может показаться сложной (хотяяя, смотря какой у человека будет склад ума). А вот насчет того, что вид – это информация для лингвистов, я не соглашусь: это же школьная программа 🙂

  18. Аватар пользователя Светлана
    Светлана

    Добрый день,

    статья интересная, но у меня есть ряд вопросов и замечаний. Начну с русского языка, что в связке “нашел-найду” нет настоящего времени, в настоящем времени будет “нахожу”. С точки зрения русского языка фраза “Он вчера приходит ко мне и говорит: “Наконец на улице солнце!” звучит коряво,она скорее будет построена так: “Представляешь, он вчера пришел ко мне и говорит: “Наконец на улице солнце!”но в целом большое спасибо за статью, еще раз нужно будет продумать употребление глаголов

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Светлана, добрый день!) Спасибо Вам за реакцию на статью. По поводу Вашего замечания о “нашел-найду”: глагол “нахожу” – это глагол несовершенного вида, и он является настоящим временем для глаголов “находил-буду находить”, а у глаголов “нашел-найду” формы настоящего времени не существует (подробнее об этом я писала в одном из комментариев выше, в ответ на комментарий Ирины).

  19. Аватар пользователя Александр
    Александр

    Очень полезная статья! Спасибо большое! Конечно, это всё слегка сложно, но благодаря вашей статье я стал понимать намного больше!

  20. Аватар пользователя Людмила Алексеевна
    Людмила Алексеевна

    Здравствуйте, статья чудесная, прекрасно систематизирована информация. Как говорят, всего лишь маленький оттенок,а как заиграло все вокруг. Я просматривала Ваши ответы и вот меня привлек Ваш ответ от 3 августа Zhanna ^Я сижу сейчас. Я сижу здесь каждый день. и Я сижу здесь уже 20 минут. Эти предложения в русском языке описываются настоящим временем, а в англ языке это три разных грамматических времени.^ Три разных грамматических времени – меня это запутало, в статье говорится,что в английском – 3 времени,но у каждого времени- по 4 формы, Я правильно поняла,что первое предложение- Present Continuous..второе-Present Perfect и третье- Present Perfect Continuous, т.е. время – Present, но формы его-Continuous. Perfect и Perfect Continuous? Дайте мне, пожалуйста, анг,варианты этих предложений,чтобы я себя перепроверила, Спасибо за профессионализм,

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Людмила Алексеевна, добрый день!) Спасибо Вам за отзыв о статье. По поводу Вашего вопроса: Zhanna назвала это временами, наверное, потому что так принято называть. На самом же деле Present Perfect и, например, Present Simple – это действительно две формы настоящего времени (а времен действительно три).

      По поводу того, какие времена использовать на предложенные Zhann’ой примеры: Вы назвали все верно кроме Present Perfect, поскольку я бы сказала, что предложение “Я сижу здесь каждый день” подразумевает использование Present Simple (регулярно, постоянно выполняемое действие).

      Получается: I’m sitting (сейчас) / I sit (каждый день) / I have been sitting (уже 20 минут).

  21. Аватар пользователя Дарья
    Дарья

    Большое спасибо за вашу работу! Мне, как лингвисту по первому образованию, все показалось ясно, логично и доходчиво написанным. Сравнение с русским языком очень помогло структурировать знания об употреблении английских времен.

  22. Аватар пользователя Tamara
    Tamara

    Добрый вечер.Большое спасибо за эту статью.Когда читаю вашу статью,понятно.Но если начать самостоятельно строить нужные предложения в правильном времени,появляются сомнения и неуверенность.Хотелось больше примеров. Тем не менее,ваша статья проясняет различия и учит понимать логику языка. С уважением и благодарностью. Тамара.

  23. Аватар пользователя Илья
    Илья

    Мне статья не понравилась, дочитывать не стал.
    Автор попытался охватить слишком большой круг вопросов, посвящённых грамматике языка, но увяз в деталях и примерах (не всегда удачных). На выходе получился громоздкий, тяжеловесный, трудный для понимания текст.
    Пролистал до конца статьи в поисках хоть какого-то жизнеутверждающего заключения, но нашёл лишь следующее: “Если все же не получается — что ж, придется запомнить. Все-таки другой язык — это другое мышление”. Как это, спрашивается, соотносится со словами Достоевского, приведёнными в начале, и с идеей автора и соотношении времён в русском и английском языках? Никак.
    Где тут можно поставить “Dislike”?

  24. Аватар пользователя Тина
    Тина

    Статья замечательная! Но чтобы вся информация освоилась нужно прочитать не один раз и практика, практика практика!!:-)

  25. Аватар пользователя Ольга
    Ольга

    Спасибо за статью! Очень доходчиво и структурировано объяснили самую, наверное, сложную тему в английском языке. Чтобы понять и закрепить то, что понято, нужно много практики на СВОИХ примерах, т.е. не “Я сижу в саду каждый день”, а пример из своей жизни: как вы готовите еду каждый день, как проверяете уроки у своих детей, как и где гуляете со своей собакой и т.д. Своё всегда ближе:). Вы будете анализировать свою родную ситуацию, это помогает лучше абстрактного “сада”.
    А по поводу глаголов находил-нашел – да, это школьная программа, вопросы “Что делал? Что Сделал?”

  26. Аватар пользователя Лидия
    Лидия

    Статья хорошая, но ссылки на тренировки по грамматике, это нечто…
    Никакого контекста. Неужели нельзя часть предложения написать и попросить заполнить уже ту часть, что с употреблением нужного времени глагола, а то конструкции в голове может и укладываются, но вот их употребление в том или ином контексте абсолютно нет, а это же тоже важно и тоже грамматика.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Лидия, добрый день!) Если я правильно поняла, у Вас возникла трудность при прохождении грамматической тренировки? А Вы попробуйте в следующий раз нажать кнопку ПОКАЗАТЬ ПРАВИЛО (на скриншоте показала, где именно она находится http://joxi.ru/VrwbJ7lcG7bGAX ). Там есть объяснение, как именно составляется предложение при том или ином времени и в каких случаях время используется.

  27. Аватар пользователя -
    -

    Хотелось бы уточнить отличия Past Perfect от Past Simple.
    Например:

    – Почему ты не присутствовал?
    – Я болел.

    Тут Past Perfect?
    “Why didn’t you attend?
    I have had down with a cold.”

    Тут есть результат? Или должен быть Past Simple?
    Есть ли более чёткие критерии для того, чтобы отличать прошедшие времена?

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Добрый день! Если Вы интересуетесь именно Past Perfect, то отличить его от Past Simple не так сложно: Past Perfect – это ПРЕДпрошедшее время (его используют, когда описывают действие, совершенное до еще другого действия, которое тоже в прошлом). То есть Past Perfect – это то время, которое было ДО Past Simple (в статье у нас был пример I had studied English before I moved to Moscow – сначала выучил, а потом переехал).

      Почему я уточняю, имели ли Вы в виду именно Past Perfect: из-за форм, употребленных в примере. Вопрос Вы задали в Past Simple, а ответ – уже форма, больше напоминающая Present Perfect, но при этом неверно построенная…

      Поэтому уточните, пожалуйста, Ваш вопрос 🙂

      1. Аватар пользователя -
        -

        Я ошибся во времени: Present Perfect от Past Simple. Когда нужно употреблять? С Past Perfect, всё более ли менее понятно.

      2. Аватар пользователя -
        -

        А верно: I have been down with a cold?

    2. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Вот мне и показалось, что Вы имели в виду Present Perfect, но на всякий случай уточнила 🙂 Правильная форма: I have been down with a cold, да. Но в Вашем примере лучше все же использовать Past Simple. Поясню почему.

      Тут главный критерий – это контекст:

      – Почему ты не присутствовал?
      – Я болел (тут явно человек пришел уже выздоровевший, значит, прошло какое-то время). Present Perfect – связан с настоящим (время не закончилось), а Past – только с прошедшим.

      Маркеры для Present Perfect: today, this morning, just, already, yet. Если маркеров нет, надо всегда смотреть на контекст, на то, какой смысл в предложении. Если все в прошлом – Past, если имеется контекст, что событие связано с настоящим – то Present Perfect.

      Предположим, что человек заболел, через час выздоровел и пришел на собрание, а оно закончилось. Это будет – Present Perfect (ситуация утрированная, конечно, но хорошо объяснит). А если человек по-нормальному болел, то собрание уже точно в прошлом (значит Past).

      1. Аватар пользователя -
        -

        Спасибо за ответ.
        Но вопросы остались.

        > Предположим, что человек заболел, через час выздоровел и пришел на собрание, а оно закончилось.
        Почему Present Perfect, а не Past Perfect (ведь он болел, до того, когда собрание закончилось, а собрание тоже закончилось в прошлом)?

        > тут явно человек пришел уже выздоровевший, значит, прошло какое-то время
        Далеко не факт, что человек пришёл выздоровевший, а не продолжает болеть, но был вынужден прийти (вот, как вчера, когда я задавал первый вопрос).
        В таком случае, тут нужен будет Present Perfect? И меня поймут так, что я болел и ещё продолжаю? Почему тогда не Continuios?

        И я не совсем понимаю, что значит, “событие связано с настоящим”. В моём понимании, прошлое событие всегда связано с настоящим. Грамматически, это выражается примерно так (по-русски я бы так сказал): “Я болел, _поэтому_ не мог прийти” (поэтому не присутствовал).

        > Если маркеров нет, надо всегда смотреть на контекст, на то, какой смысл в предложении.
        Past Simple не может быть использован с this morning, если действие уже окончательно завершилось?

      2. Аватар пользователя ykaneva
        ykaneva

        1. >Почему Present Perfect, а не Past Perfect (ведь он болел, до того, когда собрание закончилось, а собрание тоже закончилось в прошлом).

        Если собрание было сегодня, и отболел он сегодня, то время еще не закончилось. Да и я думаю, что ответ будет зависеть от той формы, которую задаст спрашивающий, а он скорее всего спросит Where have you been?, если речь идет о сегодняшнем отсутствии.

        2. >Далеко не факт, что человек пришёл выздоровевший, а не продолжает болеть, но был вынужден прийти.

        Если человек продолжает болеть, то по-русски он скажет “Я болею”, но Вы же привели пример “Я болел”. Мы от него и отталкиваемся.

        >Past Simple не может быть использован с this morning, если действие уже окончательно завершилось?

        С этим маркером по правилам нужно использовать Present Perfect (эта форма кстати тоже указывает на завершенность действия, на то она и Перфект). Но в живой речи люди, наверное, могут использовать и Past Simple. Например, в США вообще форму с перфектом часто заменяют на симпл (мы об этом писали вот в этой статье http://lingualeo.com/ru/blog/blog/2016/08/09/angliyskiy-v-ssha-i-velikobritanii/ )

  28. Аватар пользователя -
    -

    > Если собрание было сегодня, и отболел он сегодня, то время еще не закончилось.
    А, помню, это было в курсе: некий именованный промежуток времени, к которому идёт отсылка (year, month, today).
    Когда действие происходило в данном промежутке (а не предыдущих), используется Present Perfect, иначе Past Simple.

    – Where have you been this year?
    – I have been ill.


    Where were you last year?
    I was ill.

    Верно?

    > Да и я думаю, что ответ будет зависеть от той формы, которую задаст спрашивающий, а он скорее всего спросит Where have you been?, если речь идет о сегодняшнем отсутствии.
    В данном случае, я должен отвечать исключительно в Present Perfect?

    > Если человек продолжает болеть, то по-русски он скажет «Я болею», но Вы же привели пример «Я болел». Мы от него и отталкиваемся.
    По-русски я, скорее всего скажу “Я болел”, потому что вопрос был “Почему тебя не было?” в прошедшем времени.
    При этом, не исключается то, что я болею сейчас (и ответ этого явно не исключает).

    Статью почитаю, спасибо.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Да, в какой форме Вам задали вопрос, в такой и нужно отвечать. Кстати, помимо статьи советую Вам еще пройти по ссылке http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_37.htm и почитать учебник Васильева: там есть вся интересующая Вас информация 🙂

      1. Аватар пользователя -
        -

        Ok. Спасибо.

  29. Аватар пользователя Felix
    Felix

    Доброго дня, составителям статьи!
    Подскажите в разделе “Основные отличия: как быстро выучить времена английских глаголов”, подпункте № 3 , в примере где благоверная возвращается из поездки в Лондон, купленная машина за время перевода этого предложения уже успевает состарится или все-таки остается новой?)

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Felix, добрый день!) Да нет, просто мы посчитали, что для русского языка без определения звучит естественней 🙂 Но Ваше остроумие оценено!)

  30. Аватар пользователя Felix
    Felix

    Добрый день, ykaneva!
    Спасибо)
    Взаимно, оценил Ваш ответ и творческий подход к гармонии русского языка.
    Интересно можно ли перевести его на английский и что подумает англоговорящий о смысле сказанного…
    “Да нет, просто мы посчитали, что для русского языка без определения звучит естественней” у вас есть знакомые
    англичане, чтобы поставить такой эксперимент?

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Felix, и Вам добрый 🙂 К сожалению, не очень поняла, о каком эксперименте, вернее, о переводе чего именно идет речь.

  31. Аватар пользователя Felix
    Felix

    Речь от переводе на английский и понимании Вашего ответа, для уточнения я взял ЕГО (предложение) в кавычки “”

  32. Аватар пользователя Felix
    Felix

    «Да нет, просто мы посчитали, что для русского языка без определения звучит естественней»

  33. Аватар пользователя Felix
    Felix

    Иностранцам нас вообще не понять)

  34. Аватар пользователя Elena
    Elena

    Всем добрый вечер!

    Случайно наткнулась на блог, прочитала комментарии…

    Я преподаю английский на немецком и русском и наоборот, и проблемы мне знакомы.
    Хочу поделиться опытом, поскольку была в свое время в аналогичной ситуации, когда теория сегодня понятна, но по прошествии времени “забывается” или “перепутывается”.
    Не зацикливайтесь на теории.
    Хотите правильно говорить – ГОВОРИТЕ!
    Но для этого ищите носителя языка! Сейчас это просто. В сети много желающих общаться.
    Начинайте разговаривать. Пусть неправильно, Со временем начнете АВТОМАТИЧЕСКИ правильно говорить.
    Ведь вы , говоря по-русски, не думаете КАК сказать. Ребенок, начиная говорить, грамматики не знает совсем, но слышит как говорят и, не задумываясь, повторяет.

    Разговорный язык вообще отходит от теории. Простейший пример:
    мы говорим по-русски : “Я приду…”, используя будущее время.
    Немец (носитель языка) скажет: “Ich komme”, используя настоящее время. хотя в немецком будущее время существует
    Англичанин (носитель) удивляется, этой языковой небрежности и требует ” I’ll come”.

    Всем успехов

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Elena, добрый вечер!) Отличный совет, мы полностью согласны с Вами! 🙂

  35. Аватар пользователя Татьяна
    Татьяна

    “Однако, на английский язык первый вариант мы переведем в Past Simple, а второй — в Past Continuous, поскольку указан отрезок времени.

    I was in Moscow last year. — I was living in Moscow all summer.”

    Объясните пожалуйста почему первый вариант перевели как Past Simple ведь на самом деле там тоже указывается промежуток времени – один год. И еще хотелось бы уточнить по поводу all summer. Артикль здесь не нужен?

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Татьяна, добрый вечер!) По первой части вопроса: в случае с “last year” как раз не имеется в виду ПРОМЕЖУТОК времени, а имеется в виду некая ТОЧКА. Он (говорящий) же не говорит о том, что он был В ТЕЧЕНИЕ года, он говорит “в прошлом году” – а это мог быть один день прошлого года, месяц, два месяца и т.д…., да и не важно это для говорящего по сути, ведь он не делает акцента на том, какая длина была у отрезка времени, а просто обозначает некую точку в прошлом. А суть Continuous как раз в том, что говорящий АКЦЕНТИРУЕТ внимание на длительности действия, на отрезке времени.

      По второй части вопроса: артикль the тут не нужен, поскольку он не используется с местоимением all в случае, когда речь идет о времени: all day, all night, all week, all year, all summer:

      Спасибо за Ваш вопрос! 🙂

  36. Аватар пользователя Сергей
    Сергей

    Просто супер, как дополнение, прям совсем такой штришок это видео

    https://youtu.be/1TvYPBYpLHY

    И тогда все вообще сложиться.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Сергей, добрый день!) Спасибо за отзыв 🙂 Да, согласна: то, как объяснено в видео, тоже помогает “разложить” все в голове и отлично дополняет статью. Мне еще очень понравилось видео с этого канала, где на примере “Друзей” разбирается настоящее время.

      1. Аватар пользователя Сергей
        Сергей

        есть продолжение, посмотреть можно здесь youtu.be/sUR_fRgqk9Q

  37. Аватар пользователя Алексей Гончаренко
    Алексей Гончаренко

    Прекрасная статья! Спасибо! Правда осилил её с третьей попытки. Как было отмечено грамматика Английского языка не так сложна в сравнении с грамматикой Русского языка.

  38. Аватар пользователя Валера
    Валера

    Привет.
    Как догадаться по примерам из тренировочных заданий (кроме того, что они просто логически и по названию связаны) о времени использования Past Perfect, если примеры все односложные: “У вас была ссора?”

    Почему тут Past Perfect (повторюсь, кроме причины тренировки этого времени, как самой по себе)? Тут у вас в статье конкретно говориться про “предпрошедшее” время, которое из контекста видно. Есть ли тренировки с наличием контекста? Эти совершенные времена самые непривычные, а и тут, как в школе, учим их на “слабых” примерах.
    Спасибо.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Валера, добрый день! Примеры для тренировок берутся из аутентичных материалов: книг, сериалов, статей и т.д. И да, они “достаны” из контекста, поскольку основная цель тренировок – натренировать студента на правильную формулу.

      Насчет тренировок с наличием контекста – пока их нет, но, как сказала Ольга Синицына (руководитель отдела методики Lingualeo) на дне открытых дверей: в будущем планируется перепаковать раздел грамматики, добавить новые тренировки, не только на формулы, но и на само использование времен и других грамматических конструкций.

  39. Аватар пользователя Лариса
    Лариса

    Спасибо большое. Всё очень понятно и доступно.

  40. Аватар пользователя Dima
    Dima

    В практических занятиях по Present Perfect, Past Perfect, PP Cont. и т.д., могут ли появится примеры не из трёх слов, которые могут быть переведены и с помощью Past Simple, а хотя бы с описанием контекста?

    Спасибо за статью, потому что в правилах по моим вопросам и в задниях по практике нету контекста, и без статьи я так и не понял что к чему. Учить (привыкать к этим временам) по-прежнему тяжело на существующих примерах.

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Dima, здравствуйте! Да, примеры в тренировках сейчас подаются без контекста, это правда. Тренировки призваны приучить студента к составлению правильных формул. Но мы планируем в будущем улучшить раздел грамматики, чтобы тренировки способствовали не только запоминанию формул, но и пониманию времен (и других грамматических тем): когда используется, почему и т.д.

  41. Аватар пользователя Сергей
    Сергей

    Все тонко и правильно подано. Не надо ожидать, что прочитав материал все времена сами запомнятся. Это длительный процесс. Наберитесь терпения. Я бы добавил к данной РЕАЛЬНО КРУТОЙ статье “визуализации”. Каждый воспринимает информацию по-своему. Лично меня “включила” вот эта схема, которую я подсмотрел где-то в интернете и немножко переработал “под себя”. https://m.facebook.com/photo

  42. Аватар пользователя Макс
    Макс

    Present Perfect используется для выражения действия, которое уже завершилось (есть результат), но промежуток времени не закончился(I have asked him.Я спросил его). Что значит не закончился промежуток времени?(то есть я его спросил сегнодня, а этот день еще не закончился?)

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Макс, абсолютно верно: я его спросил сегодня, а этот день еще не закончился. Таким образом есть та самая “связь действия с настоящим”.

  43. Аватар пользователя Макс
    Макс

    Я правильно понял различие между Past Simple и Present Perfect? Глаголы Past Simple – несовершенного вида, а Present Perfect , наоборот – совершенного

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Макс, добрый день! Я бы так не сказала. И то, и то – завершенное действие. Тут скорее сделан аспект на том, что выставляется вперед, на чем сделан акцент: на результате или на времени события, на актуальности результата сейчас или на случившемся когда-то факте. У нас скоро на YouTube выйдет видео, в котором мы постараемся объяснить разницу между аспектами Simple, Perfect, Continuous и Perfect Continuous.

      Выложим его в блоге тоже, чтобы все увидели 🙂

    2. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Макс, обещанное видео о временах тут: https://www.youtube.com/watch?v=FRlFbIRF8eE 🙂

  44. Аватар пользователя Жанна
    Жанна

    Для людей , кто не владеет русским языком, а именно грамматическим. (правила, виды глаголов, морфологические признаки, и их изменение) статья может показаться сложной, но на самом деле , она крутая! Как говорится в начале этой прекрасной статьи, необходимо выучить родной язык, прежде учить другой).
    Спасибо за хорошую статью!

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Жанна, спасибо вам за такую реакцию!) Полностью согласна с вами: со знанием родного языка иностранный дастся намного легче 🙂

  45. Аватар пользователя Никита
    Никита

    Рядом со мной лежит тетрадочка. В ней аккуратно записано моим корявым почерком шпаргалка по временам. Когда я продвинулся дальше обычных Simple и Continious, то понял, что нужно структурировать новый материал. Это поможет осознать уже изученное, и быстрее вспомнить, если что-то подзабуду. Но я структурировал другим образом. Расписал разницу между Simple и Continious, а потом – каждый Perfect.
    Прочитав вашу статью, могу только поблагодарить, за столь лаконичное объяснение роли каждого времени в английском языке. Ну и ещё могу задать риторический вопрос: где же вы раньше были, когда я свой конспект писал? 🙂

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Никита, здравствуйте! Очень притны ваши слова! 🙂 У нас кстати и на сравнение времен статьи есть:

      https://lingualeo.com/ru/blog/2017/08/11/present-perfect-i-past-simple/
      https://lingualeo.com/ru/blog/2017/07/03/present-simple-vs-present-continuous/

  46. Аватар пользователя Екатерина
    Екатерина

    Спасибо за чудесную статью, очень понятно все объяснили!

  47. Аватар пользователя vpsadm.ru
    vpsadm.ru

    Вы пишете:

    Глаголы СОВЕРШЕННОГО вида имеют формы только прошедшего и будущего времени.

    Пример: нашел – найду.

    Обрати на это внимание: если действие завершено (все, его предел достигнут), то в русском языке оно НЕ может находиться в настоящем времени.

    Однако, в этом примере есть вариант совершенного вида в настоящем. НАХОЖУ

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      vpsadm.ru, здравствуйте! Глагол “нахожу” – несовершенного вида, “что делаю? – нахожу”. Для него временная парадигма будет такая “находил – нахожу – буду находить”. В русском языке “нашел-найду” и перечисленные только что глаголы –
      считаются разными глаголами, потому что вид – постоянный признак глагола, глагол в русском языке не меняется по виду. Подробнее о том, почему так и как это понять я писала выше, в ответ на такой же комментарий Ирины. 🙂

      1. Аватар пользователя Елена
        Елена

        Да, вы правы, есть два разных глагола: (что делать?) находить (находил-нахожу-буду находить); и (что сделать?) найти (нашел-найду). Благодаря статье и комментариям, я даже в русских глаголах лучше стала разбираться. ;0)))

  48. Аватар пользователя Pol
    Pol

    когда же Вы, читатель, поумнеете. Эта лингвааллея – самое ужасное место вообще для изучения английского языка. Продать Вам Премиум? Это да, это могут, в остальном де никакого обучения нет и в принципе.

  49. Аватар пользователя anna
    anna

    Впервые здесь. Wow практические упражнения – огонь! 😀 Еще помогло объяснение, толковое, про совершено/не совершено. Разобралась наконец, спасибо!

  50. Аватар пользователя Лилия
    Лилия

    Прочитала статью, спасибо огромное! Но никак не могу понять, правильно ли, что одно и тоже предложение может быть сказано с помощью разных времен и грамматически будет правило составлено, но будет тогда нести разный смысл? Как вот если есть предложение “Мы живем в Китае с 1985 года” т.е по правилу нужно употребить Present Perfeсt из-за связи с настоящим. Или Present Perfect Сontinuous? Но если мы все таки употребим Past Simple, как это будет звучать для иностранца? В смысле как эта ошибка(?)будет им воспринята? Он подумает, что мы уже не живем в Китае? А если вообще сказать в Present Simple? Или это как раз и будет считаться ошибкой?

  51. Аватар пользователя Oxana
    Oxana

    Это прекрасно показывает пример, описанный выше и все времена «семействам» Continuous.

    ошибки

  52. Аватар пользователя Тамара
    Тамара

    Здравствуйте!
    В качестве просьбы или предложения…
    Могли бы Вы просклонять для примера единую (одинаковую) фразу во всех временах и формах? Мне кажется так проще почуствовать/запомнить разницу.

  53. Аватар пользователя Борис
    Борис

    I will have called him back by six o’сlock. ????

    He will have bought a new car before his wife comes back from a trip to London???

    Либо вы всё усложняет,либо неправильно приводить примеры.
    Не проще ли сказать I will call him
    I will buy a new car

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Борис, здравствуйте. А не легче ли в русском языке сказать: “Там находится большая гора” вместо, допустим, “Величественная гора возвышается в том забытом Богом месте”? Легче, конечно. Но и второй вариант вполне себе возможен, если речь идет о книжном языке, например.

      Такая же ситуация и с формами глагола в английском: есть формы простые и разговорные, а есть сложные и книжные (или официально-деловые). В этой статье рассмотрены все формы. А вот используются они в разговорной речи или нет – это уже отдельный вопрос.

      1. Аватар пользователя Елена
        Елена

        Здравствуйте! Правильно ли я понимаю, что от построения предложения зависит правильное понимание времени совершения действия, даже если оно не указывается прямо? Например, в русском языке фраза “Он мне звонил” не дает понятия когда именно. Если же по-английски мы скажем: “He has called me”, то сразу понятно, что это было сегодня? А если сказать: “He called me”, то становится ясно, что звонил не сегодня, а когда-то раньше?

  54. Аватар пользователя Кристина
    Кристина

    Здравствуйте, очень полезная статья, хорошие и наглядные примеры. У вас случайно нет статьи про пассивный залог в английском языке?

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Кристина, здравствуйте! Пока нет, но планируется 🙂

  55. Аватар пользователя Дима
    Дима

    А как же Future In The Past?

    1. Аватар пользователя ykaneva
      ykaneva

      Дима, здравствуйте! Об этом вопрсое у нас есть отдельные статьи:

      про согласование времен в английском
      собственно про Future in the Past

      Очень доступным языком написаны, обязательно почитайте. 🙂

  56. Аватар пользователя Елена
    Елена

    Замечательно изложено, многое становится на свои места! Столкнула с тем, что изучив тему вроде поняла и запомнила, но переходя к другой и третьей все смешивается в кашу. Вот бы Вы еще табличку – шпаргалочку по временам и формам предложили)

  57. Аватар пользователя Рус
    Рус

    Пожалуй самая лучшая статья о “временах” в английском языке, которую я только мог найти. Спасибо Вам огромное. Не пойму только одного – всё время учили в школе I have been in London/I have never been in London, а здесь I WAS in Moscow. Объясните в чём загвоздка.

  58. Аватар пользователя София
    София

    Какое время использовать если действие произошло только что, то есть это как бы и настоящее время и прошлое. И в этом часто путаюсь. Например, я потеряла ручку и тут же нашла её, то как мне сказать: “I found my pen” или “I have found my pen” ?

    1. Аватар пользователя Mehriban
      Mehriban

      I had lost the pen and immediately found it. (I think this is one of the best.)

  59. Аватар пользователя Анастасия
    Анастасия

    Лучший материал на данную тему из всех тех, что я прочитала за многие годы. Спасибо!

  60. Аватар пользователя Den
    Den

    Увы, статья начиналась интересно, но потом пошло вкривь и вкось. Частные примеры заслонили общие моменты и бодрый лозунг вначале, что сейчас будет легко и просто, как это часто бывает, обернулся своей противоположностью. Читать стало трудно и непонятно. Такие тексты может интересны кому-то на филфаке, но не для общего пользования.

  61. Аватар пользователя Виктор
    Виктор

    Не забудьте, что для полного счастья есть еще страдательный залог

  62. Аватар пользователя Denis
    Denis

    Объем 10 страниц и более изложен крaтко в доступной форме на нескольких листах. Спасибо.

  63. Аватар пользователя Наталия
    Наталия

    Очень хорошее учебное пособие, но надо учить по частям. Ничего страшного в этом нет, так как материал весьма обширный. Спасибо!

  64. Аватар пользователя Гуля
    Гуля

    Прекрасная статья,Спасибо. Все понятно

  65. Аватар пользователя Улли
    Улли

    Добрый день,сразу не осилишь,,но потом все встает на свои места. Спасибо за эту грандиозную работу.

  66. Аватар пользователя Mehriban
    Mehriban

    Everything is easy. Thanks))

  67. Аватар пользователя Nate
    Nate

    Очень хорошая статья. Подробно объяснили. для полноты можно перевести одно и то же предложение в разных временах в английском и русском языках.

  68. Аватар пользователя vegas78763
    vegas78763

    Статья начинается с фразы “Зачем нас только путают? ” а в итоге все скатывается к каше. Вы сами читали что понаписали? Текст абсолютно нечитаем.
    Неуд.

    1. Аватар пользователя Kirill
      Kirill

      Из всех читаемых мною текстов по поводу времен, эта статья самая читаемая и понимаемая как по мне

  69. […] Статьи о «сложной грамматике» в сравнении с русским языком: герундий, причастие, времена глагола, словоизменение; […]

  70. Аватар пользователя Василий
    Василий

    Статья просто блестящая! Ирина, составить бы в таком духе весь учебник англ.!
    И после каждой темы-главы “Ответы на ваши вопросы”: по темам вот таких вот наших вопросов и ваших ответов – очеть полезные уточнения, которые, дополнив основной текст, только перегрузят его.
    Но пара проходных замечаний, а в конце важный для нас вопрос, на который, пожалуйста, ответьте нам.

    Ладно, мы насчитали у вас 9 русск. глагольных времён (3+2 соверш. и несоверш.+4 относит. с причаст. и деепричастиями) против тех же 12 англ. – всё равно не легче с англ. Тем более, что в русск. всё это гибче, а не грамматически закостенелое, правда, за счёт внесловарного “многословия”. Что же до якобы “выразительности” англ. временных форм так что “даже без контекста”, то если не всегда, то чаще они дублируют контекст и кажутся НАМ лишними.
    Особое время для “разбил чашку” только потому что… в результате осколки – это нечто!
    Далее в русском работала – проработала, а в англ. worked – had been working…
    We 1)will 2)have 3)been ;)living together for 12 years next year… – не удивительно, что англичане и сами избегают своих временных форм, и не только в этом случае, и не только их, т.е. бегом ко всему simple!
    Впрочем, ваше “английская система времен – это нечто!” точный диагноз. А сам англ. – это нечто в кубе (если, конечно, кит. на порядок-другой сложнее, да и русский за англ.)

    И вот наш вопрос: как всё это соотносится с психологией англичан? когда всё это началось у них? как это осваивают мало- и неграмотные англичане или там индусы с их “вторым родным англ.”, и т.п. – ведь просто подражая, не переваришь всё это. И проблема серьёзнее, чем можно было бы себе вообразить: взять хотя бы бОльшую предрасположенность к дислексии у англоговорящих детей…
    Ответить на такой вопрос невозможно в рамках одной страницы Вопрос-Ответ, поэтому, пожалуйста, назовите хотя бы пару книг, проясняющих это, т.е. на тему вроде “психологические аспекты англ. грамматики”.
    Спасибо заранее.

  71. Аватар пользователя Михаил
    Михаил

    Я считаю, в русском языке тоже есть свой Continuous, а так же аналог окончания ing. По сути, ни надо ничего учить, достаточно просто вспомните про такую форму нашего глагола как причастие:) Пусть это и звучит немного коряво, но поможет не спутать данное “время” в процессе говорения.

    Главное не забываем про глагол “быть”.

    Например: Я (есть) смотряЩИй… – I’m lookING …. Так же: Артур будет читаюЩИм книгу … — Arthur will be reading a book …, и еще : Миша был читаюЩИм книгу вчера- Mike was readING a book ///.

    Ихний кантиниус — наше причастие, ихний -ING – наши -ЩИ:) я думаю для русских нет особой трудности в понятии разницы между словом “смотреть” (вообще) (время группы симпл) и “смотряЩИЙ” ( в процессе ) (континиус).

  72. Аватар пользователя увы
    увы

    Насчет Present Perfect- все гораздо, гораздо печальней. Возьмем предложение I can’t open this door because I lost my keys 1 min ago. и видим что при использовании Past Simple присутствуют все критерии Present Perfect 1) Связь с настоящим 2) Результат 3) Недавность события 4) Личный опыт. И только маркер времени путает картину. Аналогично предложение What did you do? (you can’t say What have you done?) Вывод- эти критерии- АБСОЛЮТНО не критерии. Единственный критерий- размытость определения конечной границы действия при котором его можно применить к настоящему. и сюда уже можно пихать всякие just, recently, since, for- невозможно определить что тут все закончилось в прошлом- все они затрагивают настоящий момент и все размыты- нет четкой границы окончания действия.

    1. Аватар пользователя Kirill
      Kirill

      I has just lost my key and can’t open the door.
      При использовании перфекта в данном случае, сразу наглядно видно что мы имеем результат ( ключ потерян и мы не можем открыть дверь ) и потерял только что.

      Если вы используете конкретное время в простом времени, оно перестает быть таковым. Происходит смесь

      Present perfect создан для таких ситуаций когда одно действие является результатом другого (завершенного) действия, с точными временными марками (at 6 o’clock, an hour ago, when she has came, etc.) Нежели маркеры в простом времени не позволяющим указать конкретность времени ( Every day, month, week, year; always; sometimes; never; frequently )

  73. Аватар пользователя Ирина
    Ирина

    Спасибо за статью.
    Понятно, что, если действие совершилось, а период времени ещё продолжается, употребляется Present Perfect. А, если я сделала несколько действий (при этом одно следовало за другим) сегодня. Тоже Present Perfect?
    Напрашивается Past Simple

    1. Аватар пользователя Kirill
      Kirill

      Так как при указании времени в Present Perfect, как написано в статье, может указываться не только время или момент, но и другое действие, то это верно при указывании действия которое уже имеет результат в настоящем времени, использовать Present perfect.
      Если же мы указываем на действие которое протекает в настоящем времени не имея результата на руках, используем Present continuous:3
      1. Jinny has finished her homework and went to do smth. (Perfect)
      2. Jinny is making her homework while there’s nobody at home

      Если я где-то ошибся, прошу исправить)

  74. Аватар пользователя Ольга
    Ольга

    вау! какая замечательная статья! очень помогла мне разобраться и упорядочить уже имеющиеся знания! спасибо за ваш труд! обожаю лингвалео, ван лав💕🤗

  75. Аватар пользователя Кирилл
    Кирилл

    Статься хорошая понятная)чуть ли не русский начал лучше понимать, а только английский) спасибо Вам за такую статью!

    1. Аватар пользователя valeshin
      valeshin

      Всегда рады помочь!

  76. Аватар пользователя Илларион
    Илларион

    В сети уйма статей и ни одна из них не панацея, в том числе и эта. При этом все понятно, оно было понятно и ранее, еще со школы. Но проблема в другом. “Не заходит!” В русском языке все понятно и автономно живет в голове, а в английском приходится управлять мозгом “вручную”. Это не дело.
    Проблема тех, кто пытается объяснить все подводные камни этого языка в их некомпетентости конкретно в этом разделе английского (а не вообще), а именно в неумении подобрать филигранно точные слова, чтобы каждому русскоговорящему моментально “зашло” и замаячило в голове без условий, при которых активизируется та или другая форма одного и того же времени глагола. Оценкой деятельности практически всех учителей английского в русосфере является то, что кол-во не говорящих на английском свободно, без напряжения мозга, как в случае с русским, до сих пор не перевалило за отметку, которая считается как большинство. С 1990 года по сей день люди учат, учат и продолжают грызть науку этого языка, который относится к категории легких, нежели русский, который считается одним из самых сложных и трудноусвояемых языков мира.

    1. Аватар пользователя Anna Leo
      Anna Leo

      Илларион, спасибо за обратную связь. Но мы надеемся, что многим все же пригодится эта статья и принесет пользу.

  77. Аватар пользователя Марина
    Марина

    если говорить о 12 tenses в англ.яз,как сочетании времени (present, past и future) и вида (simple, cont, perfectr, perf-cont) то тогда и в русском не 3, а ПЯТЬ времен…

  78. Аватар пользователя Irina
    Irina

    Большое спасибо за вашу работу. Мне очень понравилась ваша статья. Очень доступно и интересно написано, с понятными примерами.

    1. Аватар пользователя Anna Leo
      Anna Leo

      Ирина, здравствуйте! Очень приятны ваши слова.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *