Пунктуация в английском языке

... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo

Попробовать бесплатно

Если со знаками препинания в русском языке ты вроде более-менее разобрался в школе, то что делать с пунктуацией в английском? Обычно ей уделяется очень мало внимания, а знаки часто расставляются просто на уровне интуиции и по аналогии с русским языком. Действительно, основы пунктуации в русском и английском очень похожи, но все-таки есть некоторые нюансы. О них мы сегодня и поговорим!Пунктуация в английском языке

Знаки препинания по-английски

Для начала посмотрим, как называется каждый из знаков препинания по-английски:

  • точка – a period / full stop
  • вопросительный знак – a question mark
  • восклицательный знак – an exclamation mark
  • запятая – a comma
  • точка с запятой – a semicolon
  • двоеточие – a colon
  • тире – a dash
  • дефис – a hyphen
  • апостроф – an apostrophe
  • многоточие – an ellipsis
  • круглые скобки – a parenthesis
  • квадратные скобки – brackets
  • кавычки – quotation marks

Точка 

  • Точка, как и в русском, ставится в конце повествовательных предложений и предложений с косвенной речью.

It is raining. – Идет дождь.Mary asked Jane if she was angry at her. – Мери спросила Джейн, злится ли она на нее.

  • Точка также ставится в ряде сокращений и аббревиатур:

etc. = and so on – и т. д.e.g. = for example – напримерa.m. – время до полудняp.m. – время после полудняp = page – страницаfig. = figure – рисунок или чертежvol. = volume – томDec. = December – декабрьAug. = August – августJoanne K. Rowling – Джоан К. РоулингВ зависимости от варианта английского (британского или американского) аббревиатуры могут писаться по-разному. Например, в американском английском точка после слов Dr., Mr., Mrs., Ms., Ph.D., B.Sc. ставится:Dr. Henderson – доктор ХендерсонMr. and Mrs. Black – мистер и миссис БлэкPh.D. candidate – аспирант / докторантB.Sc. graduate – выпускник со степенью бакалавра естественных наукА в британском варианте наоборот:Dr Jekyll – доктор ДжекиллMr Hyde – мистер ХайдMs Marple – мисс МарплPhD student – аспирант / докторант

  • Точка также ставится при написании десятичных дробей:

10.645.8

Запятая

  • Ставится для выделения причастных и деепричастных оборотов:

Knowing German good, he managed to communicate with foreign customers. –  Зная немецкий язык, он смог пообщаться с иностранными покупателями.Подробнее про обороты можно почитать тут.

  • Ставится для выделения придаточных предложений в начале сложноподчиненных предложений:

When I arrive, I’ll send you a message. – Когда я приеду, я пришлю Вам/тебе сообщение.

  • Ставится при написании полных дат и отделении года от числа и месяца:

They got married on March 18, 2006. – Они поженились 18 марта 2006 г.

  • Ставится вместо двоеточия в предложениях с прямой речью:

She said, “I love these new Lingualeo courses – Она сказала: «Мне так нравятся эти новые курсы от Лингуалео».

  • Ставится в конце письма после фразы «С уважением» (kind regards, sincerely yours, etc.) перед подписью, а также при перечислении титулов и званий:

Sincerely yours,        Искренне ваша, Emily Cooper            Эмили КуперI’m especially grateful to Mary Swan, M.D., and John Black, B.Sc., for their help. – Я особенно благодарна доктору медицинских наук Мери Свон и бакалавру естественных наук Джону Блеку.

  • Ставится при отделении названия города / населенного пункта от страны, штата, региона:

New York, the USA, is one of the world’s famous cities. – Нью Йорк, США, является одним из знаменитейших городов мира.

  • Ставится в написании адреса (кроме номера дома с названием улицы – в этом случае запятая НЕ нужна):

20 White Street, British Columbia, Victoria, Canada. – Оксфорд Стрит, 20, Британская Колумбия, Виктория, Канада.

  • Также, если в числе пять и более символов, запятая в английском языке обязательна, если меньше — нет:

8,400 или 840015,0007,000,000Исключения составляют: номера улиц, почтовые индексы, телефонные номера, годы.

  • Запятая НЕ ставится, если в сложноподчиненном предложении сначала идет главная часть, а потом придаточная:

I’ll text you when I arrive. – Я пришлю Вам/тебе сообщение, когда приеду.

  • Запятая также НЕ ставится коротких сложносочиненных предложениях:

В русском запятая ставится вне зависимости от длины простых предложений, которые находятся внутри сложного. В английском – если оба предложения короткие, можно опустить запятую:I draw and she reads. – Я рисую, а она читает.

  • Запятая НЕ ставится в некоторых видах придаточных (определительных или “relative clauses”.

Их можно узнать по словам: “who”, “which”, “that”, “whom”, “where”.  В русском языке такие придаточные всегда обособляются, в английском же расстановка знаков зависит от смысла предложения.

Если придаточное предложение можно выкинуть без потери общего смысла, то запятые можно поставить. Если же наоборот – оно необходимо и без него смысл искажается, то запятые ставить не нужно.Mary, who is my former colleague, is a talented painter. – Мери, мой бывшая коллега, талантливая художница.Guests who have never been to a wedding before were immediately recognizable in the hallway. – Гостей, которые никогда не были на свадьбе, было очень легко узнать при входе в здание.

  • Запятая НЕ ставится перед союзом «что» (that) во время косвенной речи:

She said that she had forgotten the present I gave her at the cafe. – Она сказала, что забыла подарок, который я ей подарила, в кафе.

Дефис 

  • В английском языке дефис используется для составных понятий, как и в русском:

a T-shirt – футболкаan ex-boyfriend – бывший пареньmid-May – середина маяson-in-law – зятьtwenty-two – двадцать дваforget-me-not – незабудкаout-of-date – несовременный, неактуальный

Апостроф 

  • Апостроф нужен для того, чтобы:

— образовывать притяжательный падеж существительных

my brother’s room – комната моего братаSarah’s style – стиль Сары

— образовывать сокращенные формы глаголов

she isn‘t Spanish – она не испанкаhe can‘t run – он не может бегать

— рассказать о местонахождении

to be at the dentist‘s – быть у стоматолога
to go to Bob’s – пойти к БобуНадеемся, что после прочтения этой статьи тебе стало немного понятнее, как устроена пунктуация в английском. Если остались еще какие-то вопросы, можно почитать еще несколько наших статей на эту тему!

Дерзай!

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Начать учиться
Фото аватара
Anastasia Smirnova
Привет! Hello! 你好! Меня зовут Настя, и я создаю контент в Lingualeo. Люблю иностранные языки, восточную культуру и нескучный английский. Рада знакомству (.❛ ᴗ ❛.)
Все статьи автора