Who Which That: правила использования
... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo
Попробовать бесплатноПереведи-ка на английский язык: «Это дом, который построил Джек».
Каким словом ты переведешь «который»? Which? Или that? А может who?!
Ещё больше грамматики в приложении Lingualeo.
Запутаться в этих словах с непривычки — легко. Разобраться с ними — еще легче. 🙂 В помощь наша статья.
Who, which, that — это местоимения. Когда они соединяют две части сложного предложения, на русский язык все три слова переводятся словом «который».
— Here are some cells which have been affected. (Вот некоторые ячейки, которые были повреждены).
— This is a man who takes his responsibilities seriously. (Это человек, который серьезно относится к своим обязанностям).
— They’re the people that want to buy our house. (Это люди, которые хотят купить наш дом).
В этом и сложность для нас — мы можем не увидеть разницы. Итак, начнем с противопоставления who и which.
Правило Who-Which, или Смотри не перепутай!
⠀Who | ⠀Which |
Когда говорим о людях:
I know someone who can help you. (Я знаю кое-кого, кто может вам помочь).⠀ |
Когда говорим о вещах:
Where is the cellphone which was on the table? (Где телефон, который лежал на столе?) |
Вот и вся разница. 🙂 Также which используется, когда придаточное относится не к какому-то конкретному слову, а ко всему предложению:
We’re starting to sell electric cars, which is great. (Мы начинаем продавать электромобили, что здорово).
Но это, разумеется, не конец статьи. Что насчет that?
В неформальной речи that может заменять как who, так и which. Но опять же все не так просто.
That и which: употребление
В одних предложениях ты можешь использовать оба местоимения:
— The movie that/which I saw last weekend was great. (Кино, которое я посмотрел на прошлых выходных, было классным)
— The table that/which I bought from ikea was cheap. (Стол, который я купил в Икее, был дешевым).
Сюда же относится и наш пример с Джеком:
— This is the house that Jack built (в оригинале that, но можно использовать which).
Теперь сравни:
— Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book. (Гарри Поттер, которого я дочитал на прошлой неделе, — прекрасная книга).
— Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city. (Торонто, который густо населен, является мультикультурным городом).
Обрати внимание: в этих примерах мы уже не можем использовать that и обособляем придаточное запятыми. В чем разница?
Первые 2 примера называются Defining relative clauses. В этих предложениях мы не могли «выкинуть» без потери смысла часть, присоединенную which/that:
The movie that/which i saw last weekend was great. (А какое кино? Извольте уточнить!)
The table which/that i bought from ikea was cheap. (А какой именно стол? Тоже хочу дешевый стол!)
Вторые предложения называются Non-defining relative clauses. Если мы выкинем придаточную часть с which, предложение все равно будет иметь смысл:
Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city.
Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book.
В таких предложениях нельзя использовать that и нужны запятые. Об этом же правиле ты можешь посмотреть крутое видео от engvid (заодно потренировать аудирование).
А подробнее о пунктуации тут: Запятые в английском, или Как не съесть бабушку на ужин.
Употребление that и who
В неформальной речи ты можешь использовать that вместо who, хотя экзаменаторы это не оценят. В качестве иллюстрации разговорной речи возьмем песенные примеры:
Aerosmith: «I’m the one that jaded you».
Katy Perry: «I don’t have to say you were the one that got away».
Но и здесь повторяется история с Non-defining relative clauses.
Сравни с примерами из песен эти предложения:
— Alice, who has worked in Brussels ever since leaving Edinburgh, will be starting a teaching course in the autumn. (Элис, которая работала в Брюсселе с тех пор, как покинула Эдинбург, начнет курс обучения осенью).
— Clare, who I work with, is doing the London marathon this year. (Клэр, с которой я работаю, организует Лондонский марафон в этом году).
Такое же правило: если мы можем выкинуть часть предложения — она несет лишь дополнительную информацию, без нее предложение не потеряет смысл — то мы не используем that и выделяем придаточное запятыми.
Who / whose, whom — правило
Whom
— это объектный падеж для who. Переводится как наше «которого, которому, которым, о котором». То есть все, кроме именительного падежа — «который».
Whom используется, когда придаточное предложение относится НЕ к подлежащему (=кто выполняет действие):
— That’s the guy whom she married. (Это парень, за которого она вышла замуж)
Whom относится к слову guy (парень), но подлежащее в придаточном — she (она). Именно она вышла замуж — выполнила действие. Еще больше примеров в видео от engvid.
Whom — книжный вариант, в устной речи обычно заменяется на who или that, или просто опускается.
— He was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before. (Он разговаривал с человеком, которого я никогда раньше не видел.)
Whose — переводится, как наше «чей, чья, чье».
— She’s now playing a woman whose son was killed in the First World War. (Сейчас она играет женщину, чей сын был убит в Первой мировой войне).
Когда можно опустить?
Как мы сказали выше, whom можно опустить. То же самое относится к which, that и who. Когда это можно сделать? Объяснить будет трудновато, но я постараюсь.
Сравни:
⠀Можно опустить | ⠀Нельзя опустить |
Come and look at this photo which Carina sent me.⠀ | He ordered coffee which was promptly brought.⠀ |
Видишь разницу? Если нет, то давай разбираться. Возьмем лишь придаточные предложения и рассмотрим их отдельно:
…which Carina sent me (которую Карина скинула мне).
…which was promptly brought (который был принесен сразу).
— В первом случае подлежащее (=действующее лицо) — Carina. Which — дополнение. В таком случае which можно опустить.
— Во втором случае подлежащее — само местоимение which (именно оно было принесено). Подлежащее слишком важно. Его опускать нельзя.
А когда подлежащим является who, его не только нельзя опускать, но и заменять на that:
This is the man who wants to see you. (Это человек, который хочет встретиться с тобой).
Да и в целом осторожнее заменяй who на that. Когда речь идет о людях, лучше использовать who. Тогда точно не ошибешься.
Еще один шаг к пятерке!
Оказалось, все не так сложно, правда? Предлагаем тебе разобраться и с другими темами грамматики с помощью приложения Lingualeo и грамматических тренажеров (бесплатные тренировки, доступны после регистрации).
Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.
Начать учиться