Всё о ценах на английском

... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo

Попробовать бесплатно
  • Take care of the pence and the pounds will take care of themselves — «Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся».

Ну или копейка рубль бережёт, как гласит пословица.

Сберечь копейки и пенсы помогают знание чисел, умение читать ценники и способность обсуждать стоимость товаров — всё это вошло в нашу статью. А ещё мы добавили в неё идиомы, расхожие выражения и особую лексику, с помощью которой вы сможете торговаться и даже спорить с продавцами.

Числа на ценниках

Цены записывают целыми числами и в виде десятичных дробей. Предлагаем рассмотреть все возможные варианты.

Целые числа от 1 до 10

Здесь всё просто. После знака, обозначающего валюту, на ценник ставят число от 1 до 10 и читают следующим образом:

Бесплатно установите приложение Lingualeo или регистрируйтесь на сайте
Играйте и расширяйте словарный запас
  • $ 1 — one dollar — «один доллар»

Если целое число больше единицы, к названию валюты добавляется буква s по правилу образования множественного числа в английском языке:

  • $ 3 — three dollars — «три доллара».
  • £ 10 — ten pounds — «десять фунтов».

Десятки и сотни

Формируются и произносятся по тому же принципу:

  • $ 40 — forty dollars — «сорок долларов».
  • £ 300 — three hundred pounds — «триста фунтов».

Десятичные доли

Когда нужно отобразить на ценнике пенсы или центы, используют десятичные дроби. Разделением в этом случае служит точка — point. Её тоже нужно произносить:

  • £ 9.32 — nine pounds point thirty-two — «девять фунтов тридцать два пенса».

Это классический вариант, распространенный в Великобритании. Американцы и канадцы чаще заменяют слово point союзом и — and:

  • $ 120.56 — one hundred and twenty dollars and fifty-six — «сто двадцать долларов пятьдесят шесть центов».

Использование валюты и знаков препинания

Мы уже использовали в своих примерах знаки двух валют и показали, как точка разделяет цифры в числах. Однако в зарубежных магазинах вам могут встретиться и другие обозначения.

Основные валюты

Помимо американских долларов и британских фунтов, весьма популярной валютой является евро — его официально используют двадцать стран Европейского союза. Стоимость товара в евро указывают так:

  • € 28 — twenty-eight euros — «двадцать восемь евро».

Разменной единицей в этом случае выступает евроцент — euro cent. Но так почти никто не говорит. Если нужно указать цену в центах, то произносят просто cent.

Ещё к популярным валютам относят японскую йену — ¥. Рубль обозначают знаком ₽.

Иногда можно встретить ценники, в которых вместо знаков валют использованы их банковские коды:

Знак валютыСоответствующий кодПример написания
£GBP15 GBP
$USD22 USD
EUR7 EUR

Знаки препинания и их роль при чтении цен

Когда стоимость товара исчисляется тысячами, на ценниках появляются запятые:

  • £ 1,300 — one thousand three hundred pounds — «одна тысяча триста фунтов».

В этом заключается важное различие функций точки и запятой: первая служит десятичным разделителем, а вторая разграничивает тысячи и сотни.

Понимание различий между price и cost и когда их использовать

Price переводится как «цена». Cost — «стоимость». В некоторых случаях эти слова могут заменять друг друга, но у каждого есть свой смысловой оттенок — это видно из таблицы:

PriceCost
Этим словом обозначают сумму, которую кто-то должен отдать за товар, приобретая его.А этим — сумму, которую приходится тратить, чтобы сделать что-то.
ПримерПример
The supplier raised the price of eggs — «Поставщик поднял цены на яйца».The supplier calculated the cost of egg delivery — «Поставщик подсчитал стоимость поставки яиц».

Чтобы было понятнее, рассмотрим часто встречающиеся словосочетания с обоими словами.

Словосочетания с price

discount price«цена со скидкой» 
sale price«цена в рамках распродажи»
price cut«снижение цен»
market price«рыночная цена»
special price«цена в рамках спецпредложения»

Словосочетания с cost

actual cost«себестоимость/фактическая стоимость»
average cost«средняя стоимость»
considerable cost«значительные затраты»
combined cost«совокупная стоимость»


Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

Использование глаголов со словом price

А теперь сделаем ещё один шажок к построению фраз и рассмотрим глаголы, которые могут употребляться со словом price:

  • increase a price — «повышать цену»;
  • bring down a price — «снижать цену»;
  • charge a price — «взимать плату»;
  • offer a price — «предлагать цену»;
  • ask for a price — «запрашивать цену»;
  • agree on a price — «договариваться о цене».

Заметьте, все перечисленные глаголы стоят перед словом цена — это важное правило. Вот пример того, как подобная глагольная конструкция выглядит в предложении: 

  • This store offers a good price for mixers — «Этот магазин предлагает хорошую цену на миксеры».

А вот какие глаголы могут появляться после слова цена в предложении: rise — «расти», shoot up — «взлетать», skyrocket — «резко взлетать». Например:

  • Apartment prices have skyrocketed — «Цены на квартиры резко взлетели».

Использование существительных со словом price

Существительные присоединяются к этому слову с помощью предлога в — in. Посмотрите:

  • No one believes in reduction in prices — «Никто не верит в снижение цен».
  • Many people wait for a fall in prices — «Многие ждут падения цен».

Идиомы и выражения с price

И, наконец, пришло время обещанных идиом и расхожих выражений. Они не всегда уместны в деловом общении, но в быту и разговорах с друзьями употребляются довольно часто:

  • to break the bank — «потратить много денег, купить что-то по очень высокой цене»;
  • to go like hotcakes — «разлетаться как горячие пирожки»;
  • to buy on the cheap — «купить по дешёвке»;
  • to cost an arm and a leg — «стоить руки и ноги» (в нашем понимании — «очень дорого, как крыло от самолёта»).
  • to pay through the nose — «платить непомерную сумму».

Способы запроса цены и общения на английском с продавцами

Чтобы узнать цену, англоговорящие люди пользуются следующими вопросами:

  • What is the price of this product? — «Какая цена у этого товара?»
  • How much does it cost? — «Сколько это стоит?»
  • How much is this? — «Сколько?»

Задавая все эти вопросы, желательно указать на приглянувшийся товар. Иначе продавец не поймёт, о чём речь.

Выражение мнения о высокой или низкой цене

Бывает, что мы радуемся низкой цене или возмущаемся высокой. В этих случаях подойдут следующие фразы:

  • It’s a bargain — «Это очень выгодно».
  • It’s dirt cheap — «Это очень дешёво» (разговорная речь).
  • It’s great value for money — «Оптимальное соотношение цены и качества».
  • That’s steep! — «Это слишком дорого!» (дословный перевод — «Ого, как круто!»).
  • It’s a rip-off! — «Да это грабёж!»

Если хочется отреагировать на высокую цену более сдержанно, можно сказать:

  • I can’t afford it — «Я не могу себе это позволить».

Ещё больше тематической лексики вы найдёте в приложении Lingualeo. Занятия там представляют собой увлекательную игру, исключают нудную зубрёжку и утомительные разборы — присоединяйтесь!

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Начать учиться
Фото аватара
Anna Doschechko
Привет! Меня зовут Аня. Я контент-менеджер Lingualeo. Создаю интересный контент для языкового обучения, вдохновляюсь культурами мира. Увлекаюсь фотографией и амигуруми. Enjoy
Все статьи автора