AM и PM: разница и значение в английском языке

am-pm

Время чтения 4 минут

Метки:

  • Привет! Меня зовут Аня. Я контент-менеджер Lingualeo. Создаю интересный контент для языкового обучения, вдохновляюсь культурами мира. Увлекаюсь фотографией и амигуруми. Enjoy

В США, Великобритании, Новой Зеландии и Канаде используется 12-часовой формат времени, поэтому в речи и в текстах часто можно встретить аббревиатуры am и pm. Давайте разберёмся, что это такое, и рассмотрим, как правильно обозначить время по часам на простых примерах.

Что означают и как расшифровываются по-английски am и pm

Всё время суток в английском языке делится поровну: с полуночи до полудня, то есть с 00:00 до 12:00 — то, что мы привыкли называть первой половиной дня. Вторая половина — это время с 12:00 до 00:00 — с полудня до полуночи. 

Используемые сокращения заимствованы из латыни:

  • A.M. — ante meridiem, в буквальном переводе «до полудня»
  • P.M. — post meridiem, что на латыни значит «после полудня». 

Запомнить довольно просто: в русском языке а — первая буква алфавита, как и в английском, вот и новый день начинается с неё. Можно также запомнить букву p в Р.М. как «после обеда». Это не перевод, но как мнемонический приём отлично сработает.

Полдень и полночь, соответственно, это 12 pm и 12 am. У нас полночь — это 00:00, у них — 12 am, час ночи — 1 am и т. д. 

Чтобы не путаться, можно запомнить так: в полночь заканчивается 12-й час РМ, но уже начинается время АМ — 12+АМ. В полдень истекает 12-й час АМ и начинается период РМ — 12+РМ.

Главная сложность, с которой сталкиваются иностранцы и те, кто только начал изучать английский, заключается в отсутствии единой позиции по обозначению полудня и полуночи. В некоторых случаях можно встретить указание полудня как 12 am, а полуночи — 12 pm. Если сомневаетесь, что вас правильно поймут, используйте слова midnight и midday — полночь и полдень. 

Из-за этой путаницы между pm и am иногда время указывают в 24-часовом формате. Это принято там, где точность и однозначность крайне важны: в больницах, полиции, армии и службах экстренной помощи. Такое время называют военным — military time. Что интересно, полночь по такому времени может обозначаться и как 00:00, и как 24:00 — оба варианта считаются приемлемыми и используются одинаково часто.

Важно: при использовании military time точное время, например 16:00, называют не sixteen o’clock, а sixteen hundred — в прямом переводе «шестнадцать сотен».

После 12.00, то есть после полудня, уже используется обозначение pm. И не забываем, разница времени при переводе в нужный формат составляет 12 часов, поэтому от 15:00 нужно отнять 12:00 — получится 3 pm, то есть три часа после полудня, или три часа дня.

Можно сказать, что мы тоже пользуемся таким форматом времени в разговорной речи: когда нужно сказать, что сейчас без пяти шесть вечера, мы не говорим без пяти восемнадцать.

Примеры предложений с am и pm с переводом

Чтобы правильно сказать, когда точно (или на протяжении какого отрезка времени) вы планируете что-то, потребуются специальные предлоги, мы собрали их в небольшую таблицу.

from… till…с… по… (от… до…)I usually work from 9 AM till 5 PM«Я обычно работаю с 9 утра до 5 вечера»
atв (точное время)She has a meeting at 10:30 AM«У неё встреча утром в 10:30»
byдо, к какому-то часуHe needs to finish his homework by 8 PM«Ему нужно закончить домашнюю работу к 8 вечера»
up toдо (временной интервал)You can watch TV up to 9 PM«Ты можешь смотреть ТВ до 9 вечера»
toуказание минут, когда говорится времяThe bus leaves at a quarter to 7 PM«Автобус отправляется без четверти 7 вечера»
inчерезHe will be back in an hour«Он вернётся через час»
forв течениеShe studies for two hours every day after 3 pm«Она занимается по два часа каждый день после 3 часов»

А теперь перейдём к примерам. Здесь вам тоже пригодится понимание отличия pm от am. Но сначала рассмотрим простые конструкции из разговорной речи. 

В разговорах мы часто используем обозначение времени двумя числами, например три двадцать. Это же справедливо и для английского языка: 03:20 — это three twenty, и такая конструкция будет вполне понятна англоговорящим собеседникам. 

Когда нужно назвать точный час без упоминания минут, добавляйте к нему o’clock. Например, ten o’clock — десять часов. И не забывайте использовать подлежащее it, обязательное по правилам грамматики, если нужно сказать, сколько времени на часах, например It’s ten twenty pm — «Сейчас десять двадцать вечера».

У англичан есть аналоги наших «полчаса» и «четверть часа», это half и a quarter (с артиклем). Полчаса обычно формулируется как half past (полчаса после), то есть «Сейчас полпятого» будет звучать как It’s half past four. Но можно сказать и It’s half to five, вас тоже поймут. Четверть используется так же, как и в русском языке.


👉 Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

Вообще для обозначения дробного времени используются конструкции to и past (до и после):

It’s a quarter past six — «Сейчас четверть седьмого»

It’s a quarter to five — «Сейчас без четверти пять»

It’s ten past seven — «Сейчас десять минут восьмого»

It’s twenty to eight — «Сейчас без двадцати восемь»

Вот ещё примеры обозначения времени в предложениях с переводом:

  • I usually go to bed at 10 pm — «Я обычно ложусь спать в 10 часов вечера»
  • The concert starts at 8 pm and ends at 10 pm — «Концерт начинается в 8 часов вечера и заканчивается в 10 часов вечера»
  • She has a dentist appointment at 9 am tomorrow — «У неё завтра в 9 часов утра приём у стоматолога»
  • He works in our Moscow office from 9 am to 5 pm on weekdays — «Он работает в нашем московском офисе с 9 утра до 5 вечера по будням»
  • The train leaves at 6:30 am and arrives at 8:15 am — «Поезд отходит в 6:30 утра и прибывает в 8:15 утра»
  • They have a meeting at 2 pm today — «У них сегодня встреча в 2 часа дня»
  • We are going to watch a movie at 7 pm tonight — «Мы собираемся посмотреть фильм в 7 часов вечера сегодня»
  • The library closes at half past six — «Библиотека закрывается в половине седьмого»
  • He will be here at a quarter to eight — «Он будет здесь в четверть восьмого»

Подарок от Leo

гайд «100 фраз
на английском языке»
Нажимая на кнопку «скачать», вы принимаете политику обработки персональных данных

Как правильно писать и употреблять am и pm

Обозначение времени часов дня можно указывать по-разному: правильно писать и am, pm, а также AM, PM. Допускается и a.m, p.m. — в деловой переписке чаще всего используется этот вариант, он же считается верным с точки зрения грамматики. В автобусных расписаниях и на часах обычно указывают строчные буквы без точек.

Обратите внимание: сокращения a.m. и p.m. не употребляют вместе с o’clock. Вы можете сказать five o’clock или 5 p.m., но выражение 5 o’clock p.m. будет лексически неверным.

В заключение

Чтобы общение с носителями английского языка не вызывало путаницы во времени, достаточно запомнить разницу между am и pm. И не забывать про разницу в часовых поясах, если вы общаетесь в переписке и хотите назначить дедлайн или договориться о звонке в конкретное время. А чтобы изучать английский с нами, скачайте приложение Lingualeo!

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Предсказание дня:

Подпишитесь на рассылку
от Lingualeo, и ваш английский поднимется на
high level





Нажимая на кнопку «отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных

Другие статьи по теме