В этом году сериалу «Офис», а точнее его американской версии исполнилось 16 лет. За это время сериал успел стать культовым, его разобрали на цитаты, по нему делают косплеи на Хэллоуин, а в популярной культуре он занял особое место уже потому, что его отрывок – начало одной из песен Билли Айлиш. 

Из «Офиса» в язык пришли шутливые фразы “how the turn tables” и “that what she said” и десятки мемов. Если вы хотите улучшить разговорный английский, к вашим услугам 9 сезонов «живых» английских фраз и выражений. Давайте попробуем разобрать некоторые из них на примере отрывков из «Офиса» в Джунглях.

Stress Relief” или иначе «Снятие стресса»

В серии про пожар в офисном здании, который специально устроил один из сотрудников, куча интересной лексики.

Last week I gave a fire safety talk. And nobody paid any attention. It was my fault for using Power Point. Power Point is boring. People are learning in lots of different ways. But experience is the best teacher.

На прошлой неделе я проводил противопожарный инструктаж, но никто меня не слушал. Сам виноват, не надо было использовать Power Point. Power Point скучный. Все люди учатся по-разному, но опыт – лучший учитель.

What’s the procedure? What do we do, people?!

Какой порядок действий? Что нам делать, люди?

Fundraiser” («Вечер благотворительности») 

Один из работников офиса рассказывает о своей собаке и показывает ее фото. Однако у некоторых возникают сомнения, жива ли вообще эта собака. Потому как, судя по описанию, уж слишком она спокойная, мало ест и неприятно пахнет.

My dog Ruby doesn’t do anything. She just lays there all day. She’s so chill. She’s so dainty.

Моя собака Руби ничего не делает. Лежит себе целый день, такая спокойная и дружелюбная.

Launch Party” («Вечеринка в честь запуска»)

На очередном совещании сотрудники настолько устали от болтовни босса, что начинают следить за логотипом, который движется по экрану телевизора.

There’s this cube on the screen. It bounces around all day and sometimes it looks like it’s heading right into the corner of the screen and at the last minute hits the wall and bounces away. And we are all just dying to see it go right into the corner.

Там на экране телека кубик. Он скачет туда-сюда целый день и иногда кажется, будто он метит попасть прямо в угол экрана. Но в последний момент отскакивает от стенки. И мы все просто до смерти хотим увидеть, как он, наконец, попадет прямо в угол.

“China” («Китай»)

Один из сотрудников тренирует свои ступни – прокачивает навык хватания, как у обезьян, чтобы улучшить производительность. По ходу дела он опрокидывает вещи на столе коллеги, сидящей напротив. Она кричит в ответ:

– Oh! Do you mind?
– I’m sorry, Pam. Allow me to write you an apology letter.

– А!! Ты в своем уме?
– Извини, Пэм. Позволь мне написать тебе

Когда тренировка проваливается окончательно, один из наблюдающих коллег говорит:

Well, “A” for an effort, right?

Что ж, пятерка за старания, верно?

Money” («Деньги»)

Один из героев слишком сильно переживает недавний разрыв. Он работает вместе со своей бывшей, каждый день видит ее в офисе и однажды не выдерживает и срывается. Коллега пытается по-дружески его поддержать и рассказывает свою историю любви. 

I just couldn’t take it. I mean, I lost it, Dwight. I couldn’t sleep. I couldn’t concentrate on anything. I mean weird stuff like food had no taste. So my solution was to move away. It was awful. And it is something that I wouldn’t wish on my worst enemy. And that includes you.

Я просто не мог этого вынести. Я был разбит, Дуайт. Потерял сон. Не мог ни на чем сосредоточиться. Я имею в виду настолько странное состояние, что еда не имеет вкуса. И я решил уехать отсюда. Это было ужасно. Такого я и своему заклятому врагу не пожелал бы. Даже тебе.

Сами видите – учить разговорный английский с сериалами в оригинале и полезно, и весело! А «Офис» отлично подойдет тем, кто любит от души посмеяться, а потом еще и немножко поплакать. Остроумный и трогательный, он точно не оставит вас равнодушными.

Приятного просмотра!