«Спасибо» и другие благодарности по-английски
... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo
Попробовать бесплатноЛучший помощник в изучении языка — практика, а для неё в первую очередь необходимы слова и выражения, связанные с типичными жизненными ситуациями. Слова благодарности на английском — тема, без которой не обойтись в повседневной жизни. Разбираемся, как и в какой ситуации поблагодарить или принять благодарность.
«Спасибо» на английском
Англичане считаются большими приверженцами правил хорошего тона, поэтому способов, как на английском сказать «спасибо», огромное множество. Самое популярное из «спасибо» — thank (существительное). В буквальном смысле оно означает «благодарность», а глагол to thank переводится как «благодарить». Вокруг этих слов и строится большинство вариантов вежливых оборотов.
Эти выражения наверняка вам знакомы:
- Thank you — «Благодарю вас (тебя)».
- Thank you very much (so much) — «Премного благодарю».
- Thanks a lot — «Большое спасибо».
Такие дежурные фразы имеют практически одинаковое значение. Они подойдут к любому случаю, особенно если нужно поблагодарить кого-то без долгих раздумий.
Обратите внимание! Несмотря на простоту, даже в этих фразах легко ошибиться. Не говорите thanks for you — это неправильно. Если нужно ответить предельно кратко, отвечайте просто thanks.
Популярные ответы на слова благодарности на английском
Конечно, на любые проявления вежливости нужно уметь правильно ответить. Запоминайте наиболее подходящее для этого выражение:
- You’re welcome — «Пожалуйста».
В таком сочетании знакомое слово welcome означает уже не «добро пожаловать». Оно становится аналогом русского «пожалуйста». Недаром эти слова однокоренные! Да и запомнить выражение, вспомнив о схожести, гораздо проще.
Как ещё ответить на «спасибо»
Формального оборота не всегда хватает. Усилить выражение можно так:
- You’re very welcome/always welcome — «Всегда пожалуйста».
А вот более изысканные формы ответа:
- It’s my pleasure — «Для меня это удовольствие».
- It’s the least I could do — «Это меньшее, что я мог сделать».
- Don’t worry about it — «Не волнуйтесь об этом».
В неформальном дружеском общении можно использовать такие фразы:
- No problem — «Без проблем».
- It’s nothing — «Пустяки».
- That’s all right/ok — «Всё в порядке».
- Sure — «Конечно, не за что»
- No sweat — «Мне это без напряга». Дословно — «Нет пота».
- No worries — «Не волнуйся».
Фразы благодарности для различных ситуаций
Одного формального thank you для проявлений благодарности явно мало, ведь благодарить мы будем много, часто и в самых разных обстоятельствах.
Универсальные
Фраз, которые подойдут к любому случаю, несколько. Разнообразьте этими выражениями свою речь:
- I appreciate this — «Я ценю это».
- Much obliged — «Премного благодарен».
- I owe you — «Я ваш должник».
- Thanks in advance — «Спасибо заранее».
Нейтральные
Бывают случаи, когда сильная эмоциональная окраска благодарности неуместна. На выручку придут такие фразы:
- You shouldn’t have — «Вам не стоило».
- I don’t know what to say — «Не знаю, что сказать».
- This means a lot to me — «Это много значит для меня».
- That is very kind of you — «Это очень любезно с вашей стороны».
- You are so kind — «Вы так добры».
- I’m thankful/grateful for… — «Я благодарен за…».
Слова thankful и grateful означают практически одно и то же. Но grateful мы употребляем, когда надо выразить признательность кому-то за добрый поступок, а thankful — в знак благодарности за события или ситуации, которые произошли или не произошли.
Сравните:
- I’m so thankful that rain has finally stopped — «Я так благодарен, что дождь наконец-то кончился»).
- I’m so grateful to you for your umbrella — «Я так благодарен тебе за твой зонт».
Формальные
В деловом и официальном общении подход к «спасибо» иной. Здесь уже не отвертеться стандартными thank-ами.
Обычно в подобных случаях используется конструкция thank you for — «спасибо за». Далее поясняем, за что конкретно. Чаще всего это выражения:
- Thank you for your assistance — «Спасибо за вашу помощь».
- Thank you for your attention — «Благодарю за ваше внимание».
- Thank you for taking the time — «Спасибо, что уделили время».
- Thank you for your consideration — «Спасибо, что рассмотрели».
- Thank you for your guidance — «Спасибо за разъяснения».
- I would like to express my appreciation — «Хотел бы выразить свою признательность».
- Accept my deepest thanks for… — «Примите мою глубочайшую благодарность за…».
Эти же обороты употребляются в официальной переписке.
Неформальные выражения благодарности
В дружеской беседе и атмосфере расслабленного общения можно как угодно проявлять оригинальность, использовать юмор и сленг. И говорящие по-английски этим пользуются. Даже в русском языке, богатом на фразеологизмы, вряд ли встретишь столько речевых оборотов:
- Cheers — «Твоё здоровье». Обычно так говорят, произнося тост, но можно и вместо «спасибо».
- Thanks a bunch — «Куча благодарностей».
- Thanks a ton — «Тонна благодарностей».
- Thanks a million — «Миллион раз спасибо».
- You saved my life — «Ты спас мне жизнь». Обычно это говорят не на полном серьёзе.
Какими словами отблагодарить друзей
Друг достоин большего, чем заурядные «спасибки». Для близкого человека выражение благодарности заменит лёгкий комплимент. Можно сказать так:
- You are the best — «Ты лучший».
- You’re awesome — «Ты потрясающий».
- You rock — «Ты рулишь/жжёшь».
- You made my day — «Ты сделал мой день».
- You’re an angel — «Ты ангел».
Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать
Как на английском поблагодарить за что-то конкретное
Если желаете сказать спасибо по-английски за что-то определённое, можно использовать алгоритм, предложенный для делового стиля — thank you for. Можно добавить к этой форме любые соответствующие случаю слова:
- Thanks for a tasty dinner — «Спасибо за вкусный обед».
- Thank you for the kind words — «Спасибо тебе за добрые слова».
Также для указания причины вашей благодарности можно смело использовать глаголы с суффиксом -ing:
- Thanks for watching this video — «Спасибо, что посмотрели это видео». Это мы часто слышим на англоязычном YouTube.
- Thank you for cleaning my room — «Спасибо, что прибрался в моей комнате».
Крылатые выражения, связанные с благодарностью
В англоязычном мире принято щедро выражать свою благодарность и также открыто отвечать на неё. Поэтому существует немало фразеологизмов, связанных с этими нормами этикета. Самые распространённые из них перекликаются и даже совпадают с хорошо известными на русском. Оцените:
- To look a gift horse in the mouth — «Смотреть дарёному коню в зубы».
- Count your blessings — «Благодари за то, что Бог даёт».
- Never take anything for granted — «Не принимай всё как должное».
- Thanks cost nothing — «Благодарность ничего не стоит». Простыми словами — «Спасибо в карман не положишь».
- Gratitude is the sign of noble souls — «Благодарность — признак благородной души».
Даже если вы только начинаете учить английский, с этим запасом вам будет легко разобраться, как выразить свою признательность в любой ситуации, не ограничиваясь стандартным thank you.
Thanks for reading! — «Спасибо за прочтение!»
Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.
Начать учиться