Правила употребления despite и in spite of, although и even though

... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo

Попробовать бесплатно

Слова и конструкции из заголовка — инструменты для покорения новой вершины в изучении английского языка. Вооружившись ими, вы научитесь составлять сложноподчинённые предложения с придаточными уступки, правильно отображать контраст двух идей и делать это в привычной для англичан тональности.

Особенности употребления придаточных предложений уступки

Использование придаточных предложений уступки в английском языке позволяет противопоставить две идеи или указать на неожиданный результат.

В русском мы тоже пользуемся такими конструкциями. Например: «Несмотря на холодный воздух, дождь был тёплым» или «Маша не помогла Васе написать сочинение, хотя могла это сделать».

Бесплатно установите приложение Lingualeo или регистрируйтесь на сайте
Играйте и расширяйте словарный запас

Общая информация о придаточных предложениях уступки

Каждое сложноподчинённое предложение с придаточным уступки состоит из двух частей. В одной отображается некое обстоятельство. В другой — условия, служащие ему помехой.

Та часть, содержание которой отвечает на вопрос «вопреки чему», является придаточным предложением уступки.

Чтобы объединить две части, нужны соединительные конструкции — союзы и предлоги. С ними мы и разберёмся.

Понимание основных союзов

Для отображения противопоставления в английском языке чаще всего используются союзы although и though/even though. Чуть реже — however, while и whereas. Значение у этих слов схожее, а вот его оттенки разные.

Понятие и использование although, though и even though

Although — это противительный союз, переводится на русский как «хотя, хоть». Находиться он может в начале или в середине предложения перед подлежащим и сказуемым:

  • Although it is difficult for us, we are trying — «Хоть нам и сложно, но мы стараемся».
  • The auditorium seemed cramped to us, although its area is more than 30 sq. m. — «Аудитория показалась нам тесной, хотя её площадь составляет более 30 кв. м».

Слово though является синонимом although и тоже может означать «хотя», но ещё используется как «несмотря на», «однако», «впрочем», «всё же». Оно имеет менее формальный оттенок и чаще используются в разговорной речи — в структуре предложения в этом случае though обычно занимает последнее место:

  • He was sad. He hid it, though — «Ему было грустно. Однако он скрывал это».

Ещё есть even though. У него к возможным вариантам перевода добавляется значение «даже несмотря на»:

  • Big Ben was clearly visible, even though there was a thick fog outside — «Биг-Бен был хорошо виден, даже несмотря на густой туман». 

Сочетание even though имеет более яркий эмоциональный окрас и для англоговорящего человека звучит более напряжённо.

Особенности использования союза контраста however

However означает «однако», «тем не менее» и отличается от других противительных союзов тем, что всегда ставится между двумя частями предложения.

Примеры:

  • John presents the product perfectly, however, many can do the same — «Джон отлично презентует продукт, однако многие могут так же».
  • Sally was tired, however, got dressed and went to class — «Салли устала, тем не менее оделась и пошла на занятия».

Важная особенность however в том, что на письме это союз всегда выделяется запятыми. А ещё он больше характерен для деловой лексики и художественных произведений, нежели для простого бытового общения.

Особенности употребления союзов while и whereas

While и whereas употребляются в уступительных предложениях в качестве конструкций «между тем как», «несмотря на», «в то время как».

Как и although, оба должны предшествовать подлежащему и сказуемому:

  • We went home while/whereas everyone else continued to work — «Мы ушли домой, в то время как все остальные продолжали работать».

Разница между while и whereas в том, что первое — признак разговорной речи, а второе больше подходит для официальных стилей.

Важность понимания контрастных союзов

Зная особенности контрастных союзов, вы сможете правильно употреблять их в разных ситуациях. Например, составляя деловой отчёт, будете использовать however, whereas и although. В разговоре с друзьями — менее пафосные though и while. А когда нужно будет поставить акцент и добавить напряжённости, вместо though ввернёте яркий even though.

Сравнительная таблица:

Союз и его значениеМесто в предложенииОсобенности использования
although — «хотя»Перед подлежащим и сказуемым в начале или середине предложенияОфициальный стиль
though — «хотя», «несмотря на»Чаще ставится в конец предложенияРазговорная речь
even though — «даже несмотря на»Обычно находится в середине предложенияУсилитель контраста в разговорной речи
however — «однако», «тем не менее»Всегда в середине, выделяется запятымиОфициальный стиль
while — «между тем как», «несмотря на», «в то время как»Перед подлежащим и сказуемым в начале или середине предложенияРазговорная речь
whereas — «между тем как», «несмотря на», «в то время как»Перед подлежащим и сказуемым в начале или середине предложения Официальный стиль


Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

Понятие и использование предлогов in spite of/despite, практические примеры

Предлоги in spite of и despite переводятся как «несмотря на» и могут стоять в начале или середине предложения в трёх случаях:

Перед существительными

  • Despite the complexity of the control, this unit is considered the best — «Несмотря на сложность управления, этот агрегат считается лучшим».

Перед местоимениями this, that или what

  • A bad weather warning has arrived. Despite this, we hit the road — «Пришло предупреждение о непогоде. Несмотря на это, мы отправились в путь».

Перед глаголом окончанием -ing

  • I managed to fall asleep In spite of the loud talking behind the wall — «Мне удалось заснуть, несмотря на шумное празднование за стеной».

Despite всегда употребляется без предлога of, а In spite of — только с ним.

Чтобы поставить после любого из этих предлогов подлежащее и сказуемое, как мы поступали в случае с although, нужно дополнить их конструкцией the fact that — «тот факт, что»:

  • Despite the fact that the verification was completed three days ago, we have added two more people to the list — «Несмотря на тот факт, что проверка была завершена три дня назад, мы добавили в список ещё двух человек».

Заключение

Правила присоединения придаточных предложений уступки в английском не очень строги — во многих случаях союзы и предлоги способны заменять друг друга. Однако различия всё же имеются — почувствовать их можно, постоянно практикуясь, читая тексты, разбираясь с порядком слов в предложении.

Если хотите обеспечить себе регулярную практику, загляните в приложение Lingualeo. Там новые знания закрепляются в захватывающей игровой форме.

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Начать учиться
Фото аватара
Anna Doschechko
Привет! Меня зовут Аня. Я контент-менеджер Lingualeo. Создаю интересный контент для языкового обучения, вдохновляюсь культурами мира. Увлекаюсь фотографией и амигуруми. Enjoy
Все статьи автора