Про любовь и отношения на английском
... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo
Попробовать бесплатноДавайте сегодня поговорим про любовь и отношения? По-английски, потому как ваша вторая половинка иначе не понимает, а вам так хочется в красках рассказать о своих чувствах. Или потому, что вы зарегистрировались в дейтинговом (от англ. “dating” встречаться) приложении, чтобы общаться с иностранцами, а общение никак не складывается? А может вы просто любите смотреть сериалы и фильмы о любви, а при переводе столько смыслов теряется?
Тогда вы пришли по адресу! Мы собрали самые употребляемые фразы на тему любви и отношений.
Свидание вслепую на английском или куда пойти?
- To go on a blind date – сходить на свидание вслепую
One of my best friends actually wants to meet you. I told him a story about you and a hamster but he has never seen your photo. I’m not gonna show his either (but he is really cute). So how about a blind date? – Один из моих лучших друзей, кстати, очень хотел с тобой познакомиться. Я рассказала ему историю про тебя и хомячка, но он ни разу не видел твоё фото. И я тебе его не покажу (но он очень милый). Так как насчёт свидания вслепую?
- To grab a bite to eat – перехватить быстрый обед/ужин/завтрак
Do you wanna grab a bite to eat? I’m going to the cafe right near the corner. – Хочешь перекусить? Я иду в кафе, прямо вот тут на углу.
- To go for a meal/Go out to eat – вместе поесть в ресторане
Can I ask you out to go for a meal with me? I know a wonderful Italian place. – Могу ли я пригласить тебя на ужин со мной? Я знаю отличное место с итальянской кухней.
- To eat out – поесть не дома
Come on, it’s Friday night! Do you wanna eat out or order in? – Да ладно тебе, это же вечер пятницы! Ты хочешь поесть где-то или закажем домой?
- To catch a movie – сходить в кино
How about catching a movie? There is a French comedy that has good reviews. – Как насчёт похода в кино? Есть какая-то французская комедия, на неё много хороших отзывов.
- To check out a museum – сходить в музей
Let’s check out this museum. I’ve heard so many good things about it. – Давай сходим в этот музей. Я слышала о нем много хорошего.
Что может случиться на свидании (и после него)?
- To chat (somebody) up – разговорить кого-то в надежде начать романтические/сексуальные отношения, флиртовать в разговоре
You are trying to chat me up, aren’t you? – Ты пытаешься меня заболтать, да?
- To flirt (with somebody) – флиртовать (с кем-либо)
We were flirting with each other the whole evening. I couldn’t help it and we kissed in the end. – Мы флиртовали друг с другом весь вечер. Я не смогла удержаться и в конце концов мы поцеловались.
- To be smitten with somebody – быть сражённым кем-то наповал
I was smitten with her. She was so elegant and stunning at the same time. – Я был сражен ею. Она выглядела такой элегантной и вместе с тем сногсшибательной.
- To fall for somebody – сильно влюбиться
Look at him! He’s so falling for her. – Ты только посмотри! Он в неё точно втюрился.
- To fall in love at first sight – влюбиться с первого взгляда
We didn’t fall in love at first sight but it was really close to it. I knew I would be his wife on a second date because meeting him was so fatal. And he said he felt the same way. – Это было не любовью с первого взгляда, но очень похоже на это. Я знала, что буду его женой уже на втором свидании, потому что наша встреча была действительно судьбоносной. И он говорит, что почувствовал то же самое.
- To take the plunge – сделать решительный шаг, в контексте отношений чаще всего обручиться/пожениться
– I decided to take the plunge and…
– Aaaah! You got engaged, you guys!
– И я сделал решительный шаг и…
– Аааа! Вы обручились, ребята!
- To get married – жениться/выходить замуж
I can hear wedding bells. I suspect that they are going to get married soon – Я слышу свадебные колокола. Подозреваю, что они скоро поженятся.
Как назвать вторую половинку? Или «terms of endearment»
- darling – дорогой/дорогая
- sweetheart – дорогой/дорогая
- love – любовь моя
- sunshine
- babe/baby – детка
- cutey/sweetie pie – сладкий пирожок
- sugar/honey (hun) – сладость
- pumpkin – тыковка
- honey bunny – зайчонок
- muffin – кексик
Как сказать про расставание на английском?
- To break up/to split up – расстаться
After a long discussion me and Sarah decided to break up – После долгих обсуждений мы с Сарой решили расстаться.
- To dump somebody – бросить кого-то, не очень заботясь о чувствах другого
He dumped me over the phone. Don’t I deserve a proper face-to-face break-up after 5 years of our relationship? – Он бросил меня по телефону. Неужели я не заслуживаю нормального расставания, чтобы мы встретились и он лично мне все сказал? После 5 лет этих отношений?
- To have blazing rows – серьезно и часто громко ссориться
We’ve been having blazing rows for so long that I’m really thinking about ending things – Мы так давно сильно ссоримся, что я уже всерьез думаю о том, чтобы все это закончить.
- To fall out – не соглашаться в чем-то с партнером и испытывать много негативных эмоций по этому поводу
I don’t want to fall out with you. Let’s stay calm – Я не хочу с тобой ссориться. Давай успокоимся.
- To have a fight – ссориться
Every time we have a fight it feels like the distance between us is getting bigger and bigger – Каждый раз, когда мы ссоримся, я чувствую, как расстояние между нами становится все больше и больше.
- To be on the rocks – период недопонимания, чёрная полоса в отношениях
It was the time we were really on the rocks and I was extra stressed out because of it – Это была чёрная полоса в наших отношениях, и я была под еще большим стрессом из-за этого.
- To be on and off again/on-again, off-again – отношения, когда партнеры постоянно сходятся-расходятся
Being on and off we’ve been dating for 7 years – То встречаясь, то не встречаясь, мы вместе уже 7 лет.
- To have an affair/to cheat on somebody – изменять
And he did have an affair after all! So nothing paranoid about me! – И в итоге он правда изменял! То есть я все-таки не параноик!
В английском есть еще множество других выражений на тему любви и отношений.
Дайте знать, если вам понравилась статья, и мы обязательно напишем продолжение!
Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.
Начать учиться