Правила употребления despite и in spite of, although и even though

although и even though

Время чтения 3 минут

  • Привет! Меня зовут Аня. Я контент-менеджер Lingualeo. Создаю интересный контент для языкового обучения, вдохновляюсь культурами мира. Увлекаюсь фотографией и амигуруми. Enjoy

Слова и конструкции из заголовка — инструменты для покорения новой вершины в изучении английского языка. Вооружившись ими, вы научитесь составлять сложноподчинённые предложения с придаточными уступки, правильно отображать контраст двух идей и делать это в привычной для англичан тональности.

Особенности употребления придаточных предложений уступки

Использование придаточных предложений уступки в английском языке позволяет противопоставить две идеи или указать на неожиданный результат.

В русском мы тоже пользуемся такими конструкциями. Например: «Несмотря на холодный воздух, дождь был тёплым» или «Маша не помогла Васе написать сочинение, хотя могла это сделать».

Общая информация о придаточных предложениях уступки

Каждое сложноподчинённое предложение с придаточным уступки состоит из двух частей. В одной отображается некое обстоятельство. В другой — условия, служащие ему помехой.

Та часть, содержание которой отвечает на вопрос «вопреки чему», является придаточным предложением уступки.

Чтобы объединить две части, нужны соединительные конструкции — союзы и предлоги. С ними мы и разберёмся.

Понимание основных союзов

Для отображения противопоставления в английском языке чаще всего используются союзы although и though/even though. Чуть реже — however, while и whereas. Значение у этих слов схожее, а вот его оттенки разные.

Понятие и использование although, though и even though

Although — это противительный союз, переводится на русский как «хотя, хоть». Находиться он может в начале или в середине предложения перед подлежащим и сказуемым:

  • Although it is difficult for us, we are trying — «Хоть нам и сложно, но мы стараемся».
  • The auditorium seemed cramped to us, although its area is more than 30 sq. m. — «Аудитория показалась нам тесной, хотя её площадь составляет более 30 кв. м».

Слово though является синонимом although и тоже может означать «хотя», но ещё используется как «несмотря на», «однако», «впрочем», «всё же». Оно имеет менее формальный оттенок и чаще используются в разговорной речи — в структуре предложения в этом случае though обычно занимает последнее место:

  • He was sad. He hid it, though — «Ему было грустно. Однако он скрывал это».

Ещё есть even though. У него к возможным вариантам перевода добавляется значение «даже несмотря на»:

  • Big Ben was clearly visible, even though there was a thick fog outside — «Биг-Бен был хорошо виден, даже несмотря на густой туман». 

Сочетание even though имеет более яркий эмоциональный окрас и для англоговорящего человека звучит более напряжённо.

Особенности использования союза контраста however

However означает «однако», «тем не менее» и отличается от других противительных союзов тем, что всегда ставится между двумя частями предложения.

Примеры:

  • John presents the product perfectly, however, many can do the same — «Джон отлично презентует продукт, однако многие могут так же».
  • Sally was tired, however, got dressed and went to class — «Салли устала, тем не менее оделась и пошла на занятия».

Важная особенность however в том, что на письме это союз всегда выделяется запятыми. А ещё он больше характерен для деловой лексики и художественных произведений, нежели для простого бытового общения.

Особенности употребления союзов while и whereas

While и whereas употребляются в уступительных предложениях в качестве конструкций «между тем как», «несмотря на», «в то время как».

Как и although, оба должны предшествовать подлежащему и сказуемому:

  • We went home while/whereas everyone else continued to work — «Мы ушли домой, в то время как все остальные продолжали работать».

Разница между while и whereas в том, что первое — признак разговорной речи, а второе больше подходит для официальных стилей.

Важность понимания контрастных союзов

Зная особенности контрастных союзов, вы сможете правильно употреблять их в разных ситуациях. Например, составляя деловой отчёт, будете использовать however, whereas и although. В разговоре с друзьями — менее пафосные though и while. А когда нужно будет поставить акцент и добавить напряжённости, вместо though ввернёте яркий even though.

Сравнительная таблица:

Союз и его значениеМесто в предложенииОсобенности использования
although — «хотя»Перед подлежащим и сказуемым в начале или середине предложенияОфициальный стиль
though — «хотя», «несмотря на»Чаще ставится в конец предложенияРазговорная речь
even though — «даже несмотря на»Обычно находится в середине предложенияУсилитель контраста в разговорной речи
however — «однако», «тем не менее»Всегда в середине, выделяется запятымиОфициальный стиль
while — «между тем как», «несмотря на», «в то время как»Перед подлежащим и сказуемым в начале или середине предложенияРазговорная речь
whereas — «между тем как», «несмотря на», «в то время как»Перед подлежащим и сказуемым в начале или середине предложения Официальный стиль


👉 Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

Подарок от Leo

гайд «100 фраз
на английском языке»
Нажимая на кнопку «скачать», вы принимаете политику обработки персональных данных

Понятие и использование предлогов in spite of/despite, практические примеры

Предлоги in spite of и despite переводятся как «несмотря на» и могут стоять в начале или середине предложения в трёх случаях:

Перед существительными

  • Despite the complexity of the control, this unit is considered the best — «Несмотря на сложность управления, этот агрегат считается лучшим».

Перед местоимениями this, that или what

  • A bad weather warning has arrived. Despite this, we hit the road — «Пришло предупреждение о непогоде. Несмотря на это, мы отправились в путь».

Перед глаголом окончанием -ing

  • I managed to fall asleep In spite of the loud talking behind the wall — «Мне удалось заснуть, несмотря на шумное празднование за стеной».

Despite всегда употребляется без предлога of, а In spite of — только с ним.

Чтобы поставить после любого из этих предлогов подлежащее и сказуемое, как мы поступали в случае с although, нужно дополнить их конструкцией the fact that — «тот факт, что»:

  • Despite the fact that the verification was completed three days ago, we have added two more people to the list — «Несмотря на тот факт, что проверка была завершена три дня назад, мы добавили в список ещё двух человек».

Заключение

Правила присоединения придаточных предложений уступки в английском не очень строги — во многих случаях союзы и предлоги способны заменять друг друга. Однако различия всё же имеются — почувствовать их можно, постоянно практикуясь, читая тексты, разбираясь с порядком слов в предложении.

Если хотите обеспечить себе регулярную практику, загляните в приложение Lingualeo. Там новые знания закрепляются в захватывающей игровой форме.

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Предсказание дня:

Подпишитесь на рассылку
от Lingualeo, и ваш английский поднимется на
high level





Нажимая на кнопку «отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных

Другие статьи по теме