Типы вопросов в английском языке

questions-en-english

Опубликовано

в

, ,

Метки:

Время чтения: 6 минут(ы)

Однажды у Маргарет Тэтчер спросили: What would you change if you could start your life over — «Что бы вы поменяли, если бы могли начать жизнь заново?». И она уверенно ответила: Nothing — «Ничего».

Её уверенность заслуживает внимания. Но нам сегодня больше интересен сам вопрос. А точнее — то, к какому типу он принадлежит. Ведь в английском их несколько.

Разбираемся, какими бывают вопросы в английском языке, учимся их формулировать и… повышаем свою уверенность.

Пять типов вопросительных предложений

По сравнению с русским, структура вопроса в английском языке более жёсткая. Здесь нельзя переставлять слова — каждый член предложения должен стоять на своём месте. Однако ситуации, в которых приходится задавать вопросы, сильно различаются. Поэтому и фразы приходится строить по-разному.

Кстати, чтобы расширить словарный запас и потренироваться в составлении предложений, скачайте приложение Lingualeo. Там все новые слова и фразы запоминаются сами собой, ведь процесс выстроен в приятной игровой форме.

Англичанам удалось выделить пять типов вопросительных предложений в английском языке. И, надо признаться, это удобно: понимая структуру и уместность её применения, составить вопрос очень легко.

General questions (общие вопросы)

Обычно этот вид называют yes/no questions — «вопросы да/нет», так как предполагается, что ответ будет коротким — да или нет. Но можно встретить и другое название — general questions, что значит «общие вопросы». Мы используем их, чтобы узнать общую информацию, не вдаваясь в подробности.

Порядок построения вопросов этого типа в английском языке выглядит так:

Вспомогательный глагол — подлежащее — смысловой глагол — дополнение — другие члены предложения

Примеры:

  • Do you use the Lingualeo application? — «Вы пользуетесь приложением Lingualeo?»
  • Do you know that they give coins for new knowledge? — «Вы знаете, что там дают монетки за новые знания?»
  • Have you already built your city in Lingualeo? — «Вы уже построили свой город в Lingualeo?»
  • Will you continue your English classes? — «Вы будете продолжать занятия английским?»
  • Are you confident in your knowledge? — «Вы уверены в своих знаниях?»

Каждый общий вопрос — перевёртыш соответствующего утвердительного высказывания. Смотрите: You are confident in your knowledge Are you confident in your knowledge?

Составлять их довольно просто. Чуть сложнее сформулировать indirect question — «косвенный вопрос». Он тоже может быть общим, но звучит более вежливо, так как содержит нейтральную вводную фразу.

Например, если вместо Have you already built your city in Lingualeo? мы скажем I wonder, have you already built your city in Lingualeo? — «Интересно, а вы уже построили свой город в Lingualeo?», то прозвучим более деликатно.

К таким вводным фразам, например, относятся: Do you know? — «Не знаете ли вы?», Can I ask you? — «Могу я просить вас?», Can you tell me? — «Не могли бы вы подсказать мне?».

Alternative questions

Задавая alternative question — «альтернативный вопрос», мы предоставляем собеседнику выбор. Поэтому вставляем союз or — «или».

Правильно выстроенная конструкция будет выглядеть так:

Вспомогательный глагол — подлежащее — сказуемое — вариант 1 — союз or — вариант 2

Примеры:

  • Do you prefer reading or listening to podcasts? — «Вам удобнее читать или слушать подкасты?»
  • Are you a full-time or evening student? — «Вы учитесь на дневном или вечернем отделении?»
  • Did you travel by train or by car? — «Вы ездили на поезде или на машине?»
  • Do you snorkel or scuba dive? — «Вы плаваете с маской или аквалангом?»
  • Do you watch news on YouTube or Telegram? — «Вы смотрите новости на YouTube или в Telegram?»

Считается, что alternative questions — самый простой тип вопросов в английском языке после общих. Русскоязычные люди справляются с ними очень легко, так как используют ту же логику, что и в родном языке.

Иногда alternative questions называют choice questions от слова choice — «выбор».

Special questions

У special questions — «специальных вопросов» тоже есть второе название — wh-question. Так говорят, потому что большинство из них начинается на буквы w и h. Посмотрите:

  • Where have you seen the King of Great Britain? — «Где вы видели короля Великобритании?»
  • When did you learn the details of the coronation? — «Когда вы узнали детали коронации?»
  • What did you photograph during the coronation? — «Что вы снимали во время коронации?»
  • Why did you have to leave early? — «Почему вам пришлось уйти раньше?»

Чуть меньшее количество специальных вопросов начинаются со слова how — «как»:

How did Charles III ascend to the throne? — «Как Карл III взошел на престол?»

How can I find out more about the coronation? — «Как можно больше узнать о коронации?»

Если обобщить, структура special question будет выглядеть так:

Вопросительное слово — вспомогательный глагол — подлежащее — сказуемое — другие члены предложения

Чтобы запомнить было легче, нужно провести аналогию с конструкцией из первого раздела — станет понятно, что общий и специальный вопросы в английском языке имеют одну основу. 

Сравните фразы про короля. Общий вопрос мы бы построили так: Have you seen the King of Great Britain? — «Вы видели короля Великобритании?» Специальный: Where have you seen the King of Great Britain? — «Где вы видели короля Великобритании?». Мы просто добавили к первому варианту вопросительное слово — именно так это и работает.

Также из специального вопроса можно сделать косвенный — indirect question. Например, если к вопросу про ранний уход добавить вежливую вводную фразу, получится Can I ask you, why did you have to leave early? — «Могу я узнать, почему вам пришлось уйти раньше?».


👉 Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

Subject questions (вопрос к подлежащему)

«Подлежащее» в переводе на английский звучит как subject. Поэтому и фраза «вопросы к подлежащему» переводится как subject questions.

Чтобы сформировать вопрос из этой категории, достаточно заменить подлежащее на слова who — «кто» или what — «что». На письме ещё надо добавить вопросительный знак. А в устной речи — вопросительную интонацию.

Рассмотрим пару трансформаций:

  • У нас есть предложение: A journalist asked Margaret Thatcher a question — «Журналист задал вопрос Маргарет Тэтчер». Мы формируем вопрос к подлежащему: «Кто задал вопрос Маргарет Тэтчер?» — Who asked Margaret Thatcher a question?
  • Или: There was an irony in her words — «В её словах была ирония». Трансформируем и получаем: What was in her words? — «Что было в её словах?».

Правило построения сохраняется и в тех случаях, когда подлежащее в утвердительном предложении использовано во множественном числе.

Например, They were surprised — «Они были удивлены». Who was surprised? — «Кто был удивлён?». Или They didn’t have the patience — «Им не хватило терпения». Who didn’t have the patience? — «Кому не хватило терпения?».

То есть составляя вопрос, мы держим в голове существительное второго лица в единственном числе — It, she или he — и соответственно меняем вспомогательный глагол со множественного числа на единственное.

Disjunctive questions (разделительные вопросы)

Разделительными называют вопросы с хвостиком. Их задают, когда уже владеют какой-то информацией, но хотят получить подтверждение: Margaret Thatcher was Prime Minister, wasn’t she? — «Маргарет Тэтчер была премьер-министром, не так ли?».

Disjunctive questions часто используют для вовлечения собеседника в диалог:

  • He didn’t do well on the exam, did he? — «Он не смог хорошо сдать экзамен, да?»
  • You are friends, aren’t you? — «Вы же друзья, нет?»

Основное правило, которое нужно знать: если в первой части есть отрицание, то во второй его быть не должно. И наоборот: если сначала мы что-то утверждали, то в хвостик добавляем отрицание.

При формулировании учитывайте форму использованного в первой части вспомогательного глагола. Если посмотреть на наши примеры, эту зависимость легко заметить: was превращается в wasn’t, didn’t — в did, are — в aren’t.

Заключение: общая таблица из пяти типов вопросов с ответами

Узнав, какие есть типы вопросов в английском языке, нужно научиться правильно отвечать на них. Это просто. Для наглядности мы составили общую таблицу с возможными вариантами ответов:

Тип вопросаПримерВозможные ответы
General questionsDo you understand the topic? — «Вы разбираетесь в теме?»Такая формулировка предполагает краткий ответ:Yes, I do или No, I don’t.Все дополнения вставляют в следующие предложения.
Alternative questionsHow many answer options are there: two or three? — «Сколько здесь вариантов ответов: два или три?»В этом случае ориентируйтесь на содержимое вопроса и выстраивайте ответ по аналогии с ним:There are two possible answers here — «Здесь два варианта ответа».Короткий ответ, содержащий только цифру, может быть воспринят как не очень вежливый.
Special questionsWhen did you read this article? — «Когда вы читали эту статью?»Здесь есть два варианта ответов — из одной части или двух:I read this article yesterday — «Я читал эту статью вчера» или Yesterday. I read this yesterday — Вчера. Я прочёл её вчера».Грамматически варианты равноценны. Но второй более гармоничен в диалоге.
Subject questionsWhat do they study in English courses? — «Что они изучают на курсах английского?» Строим ответ в соответствии с содержанием вопроса:The courses teach grammar, rules for constructing questions and answers — «На курсах изучают грамматику, правила построения вопросов и ответов».
Disjunctive questionsNow you know what type of question the journalist asked Margaret Thatcher, don’t you? — «Теперь вы знаете, к какому типу относится вопрос журналиста к Маргарет Тэтчер, не так ли?»Можем отклониться от содержания вопроса и построить фразу самостоятельно (но по смыслу):Yes, now everything is clear to me — «Да, теперь мне всё понятно».

Потренируйтесь формулировать вопросы всех пяти типов. Так вы легче будете воспринимать речь на слух и понимать собеседника. И не забывайте о возможностях Lingualeo. С помощью наших курсов можно отработать любую тему для работы, хобби, учёбы или повседневного общения. А в приложении — найти новые слова и выражения, закрепить пройденный материал.

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Скачать приложение

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *