Mr, Mrs, Ms & Miss: обращения в английском языке

Mr, Mrs, Ms & Miss

Метки:

  • Привет! Я — Даша, занимаюсь текстами и коммуникациями с пользователями Lingualeo. Рассказываю полезное про учёбу и занятия в сервисе. Развлекаю мемами в рассылке, подписывайтесь 😉

Mr. Potter. Our new celebrity. Where, Mr. Potter, would you look if I asked you to find me a bezoar?.. Pity. Clearly, fame isn’t everything, is it, Mr. Potter? — так начинается знакомство Гарри Поттера и его любимого профессора по зельеварению. Обратите внимание, что профессор обращается к ученику «мистер Поттер», потому что этого требует этикет и общепринятые нормы. Расскажем, как ещё друг к другу обращаются в англоязычных странах в официальной и неформальной обстановках.

Содержание

Mr — титул для мужчин

Обращение mister («мистер»), наверно, встречается чаще остальных и обычно не вызывает сложностей даже у начинающих изучение английского языка. Так называют любого мужчину независимо от семейного положения и социального статуса. Обращение ставят перед фамилией или сочетанием фамилии и имени. На русский язык mister обычно переводят как «господин».

Статусное обращение используется и в образовательной среде: к студентам и школьникам тоже могут обращаться, используя Mr, как в примере в начале статьи.

При этом к преподавателям обращаются чаще с использованием их учёного звания: doctor — «доктор» (сокр. Dr.), professor — «профессор» (сокр. Prof.).

Mr как сокращение для mister

В устной речи мы говорим mister, в письменной — Mr. Это общеизвестное сокращение обязательно при общении в профессиональной и бизнес-среде и официальном контексте, поскольку позволяет подчеркнуть уважительное отношение к мужчине, признание его важности. В ряде случаев использование титула обязательно, чтобы соблюсти нормы этикета — его отсутствие может продемонстрировать неуважение.

Mr и его использование в разных странах

Обращение mister используется в большинстве англоязычных стран для женатых и неженатых мужчин, юношей, реже — мальчиков. Однако в других странах могут использоваться другие варианты, имеющие аналогичное значение, например:

  • don — в Испании;
  • herr — Германии;
  • господин — в России;
  • monsieur — во Франции.
Учите английский
в приложении LinguaLeo!
Лексика, грамматика, аудирование
1000+ слов и фраз
300 новых слов в месяц
MDN

Реклама. Рекламодатель: ООО "Лингуалео". Подробности на сайте https://lingualeo.com/ru

Как обратиться к женщине

С обращением к женщинам всё немного сложнее. Выбор корректного слова зависит от наличия мужа и положения в обществе в целом. Так, к разным женщинам можно обращаться «мисс», «миссис» и «миз». Разберёмся, что и когда используется.

Mrs — титул для замужних женщин

Когда речь идёт о женщине, вышедшей замуж и сменившей фамилию, говорят «миссис», в письменной речи — Mrs. Это означает, что дама состоит в браке и является хозяйкой дома.

Запомнить просто: Mr и Mrs — мужчина и его жена.

Mrs и его применение в современном обществе

Правильное использование обращений при официальном общении или в разговорах с представителями старшего поколения до сих пор играет важную роль в англоязычной коммуникации и оценивается собеседниками. Письменное или устное обращение Mrs ставится перед фамилией или именем женщины, состоящей в браке или овдовевшей. Его отсутствие может расцениваться как знак неуважения со стороны говорящего. При этом среди молодёжи и в неформальной обстановке использование титулов не является обязательным элементом, их отсутствие не расценивается как что-то критичное.

Miss — титул для незамужних женщин

Обращение Miss («мисс») используется при разговоре с незамужней женщиной, девушкой или девочкой, а также в деловой переписке, при официальном и неформальном общении. Оно указывает на то, что дама на данный момент не состоит в браке и замужем не была. Это своеобразный маркер свободного статуса женщины.

Обратите внимание, что на письме обращение «мисс» никак не сокращается.

Происхождение и особенности использования Miss

Miss ставится перед именем женщины при обращении и указывает на то, что она не состоит в браке. Появление этого обращения связано с культурой и обычаями англоязычных стран: несколько веков назад считалось, что необходимо до определённого возраста выйти замуж. Если этого не происходило, то женщину называли «мисс». Теперь же обращение применимо ко всем представительницам женского пола, не имеющим мужа.


👉 Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

Mrs и Miss как сокращение для mistress

Оба варианта обращения к женщине происходит от англ. mistress — «хозяйка дома, владелица». Причем Mrs изначально было просто письменным сокращением, и только спустя много лет стало произноситься как «миссис». «Мисс» же изначально произносилось именно там и обозначало незамужнюю молодую женщину. Примерно в конце XVII — начале XVIII вв. обращение «миссис» стало своеобразным маркером того, что дама состоит в законном браке, у нее есть свой «мистер». А титул «мисс» стал использоваться в разговорах и переписке со всеми незамужними женщинами, в том числе с девочками и подростками, независимо от социального положения.

Ms — нейтральный статус для женщин

Чтобы не попасть в неловкую ситуацию и при виде собеседницы не думать, есть у неё муж или нет, можно использовать нейтральное обращение — Ms [mɪz]. Произносится как «мисс», но с более звонким звуком на конце.

Ms отличается от предыдущих тем, что используется при общении с женщинами, чьё семейное положение неизвестно или его трудно определить. Также его предпочитают дамы, которые не хотят раскрывать свой брачный статус или быть зависимыми от него.

Сокращение появилось в конце прошлого века и быстро стало популярным, особенно в бизнес-среде. Это подчёркивает независимость женщины, указывает на равенство полов, даёт право самостоятельно выбирать вариант обращения. Таким образом сокращение Ms при обращении к женщинам максимально близко по смыслу к мужскому обращению Mr.

Какое обращение выбрать к окружающим

Важная часть английского этикета — правильное обращение к собеседнику. Это обязательный элемент официального общения, каких-либо формальных ситуаций. При этом в общении с родственниками и друзьями допустим неформальный стиль общения, в котором традиционные обращения отсутствуют или заменяются другими словами.

Мы рассказали про четыре основных обращения, которые привязаны к полу и частично к семейному положению. На русский язык их переводят как «господин» или «госпожа»:

  • Mr применимо ко всем мужчинам;
  • Miss — для незамужних девушек;
  • Mrs — для замужних женщин;
  • Ms — для женщин независимо от их статуса.

Помимо этих вариантов, есть другие титулы, подчёркивающие разницу в социальном статусе или служебных рангах:

  • Madam — [ˈmædəm] — вариант обращения к женщине, занимающей более высокую ступень в служебной иерархии, применим к дамам в любом возрасте.
  • Ma’am — [mæm] — обращение к женщине, которой больше 40–50 лет, больше распространён в американском английском.
  • Sir — [sɜː(r)] — в отличие от «мистера» используется без имени и фамилии. Обычно титул применим к мужчинам более высокого ранга, социального статуса, также допустим при общении с незнакомыми людьми.
  • Youth — [juːθ] — так старшее поколение обращается к молодым людям.

К друзьям

Для друзей обычно используют обращения, которые имеют такой перевод, как «приятель, дружище, старина»:

  • chap — обращение в британском английском;
  • mucker — так зовут друга в Ирландии;
  • pal — американский вариант;
  • mate — обозначение друга на австралийском и новозеландском континенте;
  • crony — отдельное наименование для самого близкого друга.

Также в Америке можно часто услышать dude — «чувак», bro — «братан», fella — «приятель».

К членам семьи и любимому человеку

В семье часто используются забавные прозвища, уменьшительно-ласкательные формы и различные слова, выражающие любовь и нежное отношение ко второй половинке:

  • sweetheart / love — «возлюбленная, возлюбленный, любовь моя»;
  • dear / darling — «дорогой, дорогая»;
  • honey — «милый/милая»;
  • sunshine — «солнышко»;
  • baby — «малыш, детка».

Вообще можно взять любое слово со значением чего-то вкусного и приятного и превратить в обращение, например: «пироженка» — creampie, «тыковка» — pumpkin, «сахар» — sugar и т. д.

К парню

При обращении к парню используются слова, подчёркивающие его мужественность и силу, характер: его можно называть «красавчик» — handsome или «супермен» — superman.

К девушке

Обращения к девушке более ласковые, подчёркивающие эмоциональное отношение, красоту. Примеры:

  • sweetie — «дорогая»;
  • gorgeous — «красотка, красавица»;
  • kitten — «котёнок»;
  • precious — «прелесть».

Гендерно-нейтральные обращения

Также в английском языке есть ряд обращений, не указывающих на пол и семейное положение, но также считающиеся вежливыми. К ним относят обращения по воинскому или учёному званию, например:

  • doctor (Dr.) — «врач или доктор наук»;
  • professor (Prof.) — «преподаватель вуза»;
  • general (Gen.) — «генерал»;
  • sergeant (Sergt. или Sgt) — «сержант»;
  • captain — «капитан и командир».

Все эти обращения в равной степени применимы как к женщинам, так и к мужчинам. Фамилию в данном случае можно не называть.

Если вы не знаете ни фамилии, ни должности, к незнакомому мужчине можно обратиться sir — «сэр».

Также в 2015 году в Оксфордский словарь внесли новый вариант обращения — Mx («микс»), который аналогичен Mr и Ms, только не указывает на принадлежность к тому или иному полу. Mx используют в тех случаях, когда человек просит так себя называть.

Правила пунктуации при обращении

Обращения всегда пишутся с большой буквы и ставятся перед фамилией. Если используется сокращение Mr для мужчины и Mrs или Ms, то в американском английском после них ставится точка, а в британском точка опускается. Следом пишется фамилия с большой буквы. Если представляется семейная пара, то её объявляют вместе как Mr and Mrs Smith — «мистер и миссис Смит», а не по отдельности — Mr Smith & Mrs Smith.

Подводя итог, отметим, что в ситуациях повседневного общения используют обращения Mr, Mrs, Miss, Ms. В профессиональной среде прибегают к званиям. При этом нельзя одновременно использовать два обращения: или Mr White, или Dr. White, но никаких Mr Dr. White. Выбирается что-то одно.

Использование титулов позволяет соблюдать нормы этикета, общаться вежливо и уважительно. Однако это не является обязательным при неформальном общении, например в семье или с друзьями. В чём ещё разница в официальном и неофициальном общении, вы узнаете на наших курсах.

Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.

Предсказание дня:

Подпишитесь на рассылку
от Lingualeo, и ваш английский поднимется на
high level





Нажимая на кнопку «отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных
Регистрируйтесь на Lingualeo
Учите английский онлайн самостоятельно и бесплатно. Нас уже 23 миллиона

Реклама. Рекламодатель: ООО “Лингуалео”. Подробности на сайте https://lingualeo.com/ru

Другие статьи по теме