Как поприветствовать человека на английском языке
... и не только это в первой пробной неделе от Lingualeo
Попробовать бесплатноКак и в любом другом языке, выбор приветствия в английском зависит от ситуации и собеседника. Ведь с другом или родственником мы будем здороваться иначе, чем с новым знакомым или начальником.
Собрали самые популярные приветствия для различных ситуаций в одной статье.
Приветствия на все случаи жизни: универсальные варианты
Варианты приветствий проходят в Лингвалео на первых этапах изучения английского. Начинайте с универсальных фраз, которые подходят и для официальных мероприятий и неформальных встреч:
- Hello
Перевод — «здравствуйте» или «приветствую». Изредка встречается написание в вариациях hallo или hullo.
Вы наверняка знаете самое частое дополнение, которое добавляют после hello — это фраза «How are you?» — «Как вы?». Отметим, что такой вопрос в сочетании с hello — лишь вежливая форма приветствия и не требует обязательного ответа собеседника о его делах. Поэтому не удивляйтесь, если ничего не услышите в ответ.
- Hi
Эквивалент русского «привет». Универсальное приветствие, которое уместно в компании друзей, родственников и коллег. Но придя в незнакомое место или на официальное мероприятие, лучше использовать классическое hello.
- Good morning, good afternoon и good evening
Переводится с английского как «доброе утро», «добрый день» и «добрый вечер» соответственно. Можно использовать сокращённые варианты приветствий — morning, afternoon и evening.
На заметку! Учитывайте, что с похожей фразой Good day не всё так однозначно. Несмотря на то, что дословный перевод — «добрый день», в Англии и Австралии её произносят на прощание — как пожелание хорошего дня. Фраза Good night тоже приветствием не является, её традиционно говорят перед сном.
Формальные приветствия
Используются в официальных ситуациях. Так вы можете поздороваться с коллегой, бизнес-партнёром и просто малознакомым человеком.
Несколько формальных способов начать разговор:
| Английский | Перевод |
| Let me introduce myself | «Позвольте представиться» |
| Allow me to introduce myself, sir/madam | «Разрешите мне представиться, сэр/мадам» |
| Hello, how do you do? | «Здравствуйте, как поживаете?» |
Ниже — ещё варианты формальных приветствий в зависимости от ситуации.
Деловые приветствия
На переговорах и встречах используйте выражения:
| Английский | Перевод |
| We’re glad to see you | «Мы рады вас видеть» |
| Our company welcomes you | «Наша компания приветствует вас» |
| We are pleased to meet you | «Рады встрече с вами» |
Приветствия на ходу
Если вы торопитесь и у вас нет времени вести беседу, используйте следующие формальные фразы, чтобы поприветствовать одного человека или сразу всех окружающих:
| Английский | Перевод |
| Hi (hi everybody) | «Привет (общий)» |
| Hello (hello everyone) | «Приветствую (всех)» |
| Morning (morning all) | «Доброе утро (всем)» |
Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать
Неформальные приветствия
Такие приветствия используются между хорошо знакомыми людьми или в неофициальной обстановке:
| Английский | Перевод |
| What’s cracking? | «Как житуха?» |
| How’s tricks? | «Как делишки?» |
| Hi/Hey/Yo (man, chick) | «Привет (чувак, цыпочка)» |
Ещё несколько вариантов неформальных приветствий в зависимости от ситуации.
Дружеские приветствия
Распространённые варианты при встрече приятелей:
| Английский | Перевод |
| How is your doing, buddy? | «Как твои дела, дружище?» |
| How’s it going? | «Как сам?» |
| How’s life? | «Как жизнь?» |
Приветствия на вечеринке
Неформальные разговоры на различные темы в светском формате small talk можно начать так:
| Английский | Перевод |
| Hey, let’s have fun | «Эй, давайте зажигать» |
| Hiya, come and help yourself | «Приветики, проходи, угощайся» |
| Look who’s here | «Смотрите, кто здесь» |
Приветствия в гостях
Поприветствовать гостей можно так:
| Английский | Перевод |
| Good evening, pleased to meet you | «Добрый вечер, рад знакомству» |
| Can I get you something to drink | «Могу я предложить вам выпить» |
| Hi, over there | «Всем привет (для приветствия людей в большом помещении и находящихся вдали)» |
Приветствия после разлуки
В английском языке, как и в русском, есть приветствия, которые уместны, если вы с приятелем давно не виделись:
| Английский | Перевод |
| Haven’t seen you for/in ages! | «Столько лет не видел тебя!» |
| After all these years! | «После стольких лет!» |
| It has been too long! | «Как же давно это было!» |
| Where have you been for so long? | «Ты куда пропал?» |
Знакомство
При знакомстве учитывайте обстоятельства, при которых приветствуете человека.
На официальной встрече правильно начинать:
| Английский | Перевод |
| Afternoon, you must be Mr Grant | «Добрый день, вы должно быть мистер Грант» |
| Hello, how are you? | «Приветствую, как вы?» |
| Allow me to introduce my friend | «Позвольте мне представить своего друга» |
При неформальном знакомстве скажите:
| Английский | Перевод |
| Hey / Hi, are you Julia? | «Привет, ты Джулия?» |
| Hiya, I’m Rob | «Приветики, я Роб» |
| Oh hey, babe | «Эй, привет, детка» |
| Alright | «Порядок/в порядке» |
Как дела?
В английском языке есть много разных способов здороваться с помощью вопроса «Как дела?». Самые популярные:
| Английский | Перевод |
| How’re your doing? | «Как дела?» |
| How’s everything? | «Как в целом?» |
| How’re things? | «Как оно?» |
| What’s new / up? | «Что нового?» |
Приветствия для детей
Поздороваться взрослому с детьми можно с помощью нескольких разговорных вариантов:
| Английский | Перевод |
| Hello, boys and girls | «Здравствуйте, мальчики и девочки» |
| Hi kids | «Привет, ребятки» |
| Peek-a-boo junior/little guy | «Ку-ку, младший/малыш» |
| Hey, little princess | «Привет, принцессочка» |
Деловая переписка
Подразумевает деловое приветствие и уважительное обращение к получателю.
В официальном письме избегайте фамильярностей: Hey yo! — «Эй, йоу!», Well, hello — «Ну, привет» и прочих фривольных обращений. Уместен формальный стиль с чётким изложением сути письма.
Приветствие на английском в официальном письме
Начинайте текст официального сообщения с приветствия. Оно может быть персонифицированным или обезличенным.
Обезличенные обращения:
| Английский | Перевод |
| Dear sir/madame | «Уважаемый сэр/мадам» |
| Dear friends | «Дорогие друзья» |
| Dear colleagues | «Уважаемые коллеги» |
Персонифицированные варианты:
| Английский | Перевод |
| Dear Mr/Mrs Johansson | «Уважаемый(-ая) мистер/миссис Йоханссон» |
| Good morning/afternoon/evening, Mr/Mrs Grant | «Доброе утро/день/вечер, мистер/миссис Грант» |
| Hello, Julia | «Здравствуйте, Джулия» |
На заметку! В деловой переписке встречается слово dearest — «глубокоуважаемый(-ая)». Учитывайте, что в общении с коллегой или партнёром одного с вами уровня оно может выглядеть саркастично. Его используют, например, в общении компании с клиентом.
Вступление
Далее сделайте вступление из коротких фраз:
- Настройте адресата на дружелюбный лад:
| Английский | Перевод |
| Hope you’re well | «Надеюсь, у вас всё хорошо» |
| Hope you had good vacations | «Надеюсь, у вас был прекрасный отпуск» |
| I believe you’ll have a good week | «Уверен, у вас будет хорошая неделя» |
- Поблагодарите за ответ, если вы уже переписывались с адресатом:
| Английский | Перевод |
| Thank you for your reply | «Спасибо вам за ответ» |
| I praise you for not ignoring my letter | «Благодарю, что не проигнорировали моё письмо» |
| I appreciate your attention | «Ценю ваше внимание» |
Объясните цель своего письма
Изложите цель обращения, в этом вам помогут выражения:
| Английский | Перевод |
| In regard to | «По поводу…» |
| In accordance with | «В соответствии с…» |
| I wrote to you with respect to | «Я написал(-а) вам в связи с…» |
| With respect to…., we | «В отношении / Касательно… мы…» |
| We are forced to inform | «Мы вынуждены сообщить…» |
| After receiving your contacts from Mr Grant, I | «Поле того как я получил ваши контакты от мистера Гранта, я…» |
Диалог на английском. Приветствие
Потренируйтесь и посмотрите примеры диалогов по теме приветствий, составленные в разных стилях.
- Вариант делового стиля:
— Hello! How are you? I’m Alexander Grant — «Здравствуйте! Как поживаете? Я Александр Грант».
— Good afternoon, mr. Grant. My name is Nina. Nice to meet you! — «Добрый день, мистер Грант. Меня зовут Нина. Рада с вами познакомиться!»
- Вариант в нейтральном стиле:
— Morning! I’m Robert. How’s it going? — «Доброе утро! Я Роберт. Как дела?»
— Hello, Robert. Everything is fine, thanks! — «Здравствуй, Роберт. Всё отлично, спасибо!»
- Вариант неформального приветствия:
— Hey guys! I’m Frank — «Привет, ребята! Я Фрэнк».
— Hey man! Help yourself! — «Привет, друг! Чувствуй себя как дома!»
Ещё больше вариантов приветствий на все случаи жизни вы сможете узнать в нашем приложении — оно поможет разобраться в тонкостях общения и преодолеть языковой барьер.
Кстати, прокачать лексику на английском языке поможет приложение LinguaLeo. Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас.
Начать учиться