Материал готовится,
пожалуйста, возвращайтесь позднее
пожалуйста, возвращайтесь позднее
1
00:00:01,600 — > 00:00:04,080
Mr Magnussen, please state your
full name for the record.
2
00:00:04,080 — > 00:00:07,040
Charles Augustus Magnussen.
3
00:00:07,040 — > 00:00:08,960
Mr Magnussen,
4
00:00:08,960 — > 00:00:12,160
how would you describe your
influence over the Prime Minister?
5
00:00:12,160 — > 00:00:13,720
The British Prime Minister?
6
00:00:13,720 — > 00:00:16,800
Any of the British Prime Ministers
you have known.
7
00:00:16,800 — > 00:00:19,960
I never had the slightest
influence over any of them.
8
00:00:19,960 — > 00:00:21,440
Why would I?
9
00:00:22,600 — > 00:00:28,520
I notice you've had seven meetings
at Downing Street this year.
10
00:00:28,520 — > 00:00:30,320
Why?
11
00:00:30,320 — > 00:00:32,920
Because I was invited.
12
00:00:32,920 — > 00:00:35,720
Can you recall the subjects
under discussion?
13
00:00:35,720 — > 00:00:39,400
Not without being more indiscreet
than I believe is appropriate.
14
00:00:39,400 — > 00:00:41,880
Do you think it right that
a newspaper proprietor,
15
00:00:41,880 — > 00:00:45,640
a private individual,
and in fact a foreign national,
16
00:00:45,640 — > 00:00:49,160
should have such regular access
to our Prime Minister?
17
00:00:51,560 — > 00:00:54,800
I don't think it's wrong that
a private individual should
18
00:00:54,800 — > 00:00:56,760
accept an invitation.
19
00:00:56,760 — > 00:01:00,160
However, you have my sincere
apologies for being foreign.
20
00:01:00,160 — > 00:01:03,240
That's not what I meant. That is
not in any way...
21
00:01:03,240 — > 00:01:05,360
Mr Magnussen,
can you recall an occasion
22
00:01:05,360 — > 00:01:08,920
when your remarks could have
influenced government policy?
23
00:01:08,920 — > 00:01:11,600
Or the Prime Minister's
thinking in any way?
24
00:01:12,960 — > 00:01:14,480
No.
25
00:01:14,480 — > 00:01:15,680
Are you sure?
26
00:01:28,240 — > 00:01:30,160
I have an excellent memory.
27
00:02:32,240 — > 00:02:34,360
PROJECTOR WHIRS
28
00:02:41,760 — > 00:02:45,120
Your car is waiting outside...
See you tomorrow.
29
00:02:54,960 — > 00:02:56,720
May I join you?
30
00:02:56,720 — > 00:02:58,760
I don't think it's appropriate.
31
00:02:58,760 — > 00:03:02,600
It isn't. Mr Magnussen, outside the
inquiry, we can have no contact,
32
00:03:02,600 — > 00:03:04,040
no communication at all.
33
00:03:05,320 — > 00:03:07,360
Please don't do that.
34
00:03:07,360 — > 00:03:12,400
In 1982, your husband corresponded
with Helen Catherine Driscoll.
35
00:03:12,400 — > 00:03:13,800
That was before I knew him.
36
00:03:13,800 — > 00:03:16,360
The letters were lively, loving...
37
00:03:16,360 — > 00:03:18,320
some would say explicit.
38
00:03:18,320 — > 00:03:20,480
And currently in my possession.
39
00:03:20,480 — > 00:03:22,400
Will you please move your hand?
40
00:03:22,400 — > 00:03:27,320
"I long, my darling, to know
the touch of your... body."
41
00:03:27,320 — > 00:03:29,320
I know what was in the letters.
42
00:03:29,320 — > 00:03:30,760
She was 15.
43
00:03:32,880 — > 00:03:34,480
She looked older.
44
00:03:35,680 — > 00:03:40,240
Oh, she looked delicious.
We have photographs too.
45
00:03:40,240 — > 00:03:41,880
00:00:01,600 — > 00:00:04,080
Mr Magnussen, please state your
full name for the record.
2
00:00:04,080 — > 00:00:07,040
Charles Augustus Magnussen.
3
00:00:07,040 — > 00:00:08,960
Mr Magnussen,
4
00:00:08,960 — > 00:00:12,160
how would you describe your
influence over the Prime Minister?
5
00:00:12,160 — > 00:00:13,720
The British Prime Minister?
6
00:00:13,720 — > 00:00:16,800
Any of the British Prime Ministers
you have known.
7
00:00:16,800 — > 00:00:19,960
I never had the slightest
influence over any of them.
8
00:00:19,960 — > 00:00:21,440
Why would I?
9
00:00:22,600 — > 00:00:28,520
I notice you've had seven meetings
at Downing Street this year.
10
00:00:28,520 — > 00:00:30,320
Why?
11
00:00:30,320 — > 00:00:32,920
Because I was invited.
12
00:00:32,920 — > 00:00:35,720
Can you recall the subjects
under discussion?
13
00:00:35,720 — > 00:00:39,400
Not without being more indiscreet
than I believe is appropriate.
14
00:00:39,400 — > 00:00:41,880
Do you think it right that
a newspaper proprietor,
15
00:00:41,880 — > 00:00:45,640
a private individual,
and in fact a foreign national,
16
00:00:45,640 — > 00:00:49,160
should have such regular access
to our Prime Minister?
17
00:00:51,560 — > 00:00:54,800
I don't think it's wrong that
a private individual should
18
00:00:54,800 — > 00:00:56,760
accept an invitation.
19
00:00:56,760 — > 00:01:00,160
However, you have my sincere
apologies for being foreign.
20
00:01:00,160 — > 00:01:03,240
That's not what I meant. That is
not in any way...
21
00:01:03,240 — > 00:01:05,360
Mr Magnussen,
can you recall an occasion
22
00:01:05,360 — > 00:01:08,920
when your remarks could have
influenced government policy?
23
00:01:08,920 — > 00:01:11,600
Or the Prime Minister's
thinking in any way?
24
00:01:12,960 — > 00:01:14,480
No.
25
00:01:14,480 — > 00:01:15,680
Are you sure?
26
00:01:28,240 — > 00:01:30,160
I have an excellent memory.
27
00:02:32,240 — > 00:02:34,360
PROJECTOR WHIRS
28
00:02:41,760 — > 00:02:45,120
Your car is waiting outside...
See you tomorrow.
29
00:02:54,960 — > 00:02:56,720
May I join you?
30
00:02:56,720 — > 00:02:58,760
I don't think it's appropriate.
31
00:02:58,760 — > 00:03:02,600
It isn't. Mr Magnussen, outside the
inquiry, we can have no contact,
32
00:03:02,600 — > 00:03:04,040
no communication at all.
33
00:03:05,320 — > 00:03:07,360
Please don't do that.
34
00:03:07,360 — > 00:03:12,400
In 1982, your husband corresponded
with Helen Catherine Driscoll.
35
00:03:12,400 — > 00:03:13,800
That was before I knew him.
36
00:03:13,800 — > 00:03:16,360
The letters were lively, loving...
37
00:03:16,360 — > 00:03:18,320
some would say explicit.
38
00:03:18,320 — > 00:03:20,480
And currently in my possession.
39
00:03:20,480 — > 00:03:22,400
Will you please move your hand?
40
00:03:22,400 — > 00:03:27,320
"I long, my darling, to know
the touch of your... body."
41
00:03:27,320 — > 00:03:29,320
I know what was in the letters.
42
00:03:29,320 — > 00:03:30,760
She was 15.
43
00:03:32,880 — > 00:03:34,480
She looked older.
44
00:03:35,680 — > 00:03:40,240
Oh, she looked delicious.
We have photographs too.
45
00:03:40,240 — > 00:03:41,880
Загрузка...
Выбрать следующее задание
Ты добавил
Выбрать следующее задание
Ты добавил