Материал готовится,
пожалуйста, возвращайтесь позднее
пожалуйста, возвращайтесь позднее
1
00:00:00,489 — > 00:00:01,906
Previously on Haven.
2
00:00:01,906 — > 00:00:02,882
FBI, how are you?
3
00:00:02,882 — > 00:00:04,234
Haven PD! Who are you?
4
00:00:04,314 — > 00:00:05,568
FBI. Are you deaf?
5
00:00:06,858 — > 00:00:08,688
Oh! I am sorry.
Are you all right?
6
00:00:08,757 — > 00:00:09,909
It's all right.
7
00:00:09,978 — > 00:00:12,216
I didn't feel it.
8
00:00:12,284 — > 00:00:13,687
So you seriously
can't feel pain?
9
00:00:13,756 — > 00:00:15,277
No.
10
00:00:15,346 — > 00:00:16,505
You must be Duke.
11
00:00:16,574 — > 00:00:17,728
I don't talk to cops.
12
00:00:17,796 — > 00:00:19,336
Even cops that I like.
13
00:00:19,405 — > 00:00:20,695
I know that picture.
14
00:00:20,763 — > 00:00:21,713
You do?
15
00:00:21,782 — > 00:00:23,467
Colorado kid murder.
16
00:00:23,535 — > 00:00:24,535
She looks like you.
17
00:00:24,604 — > 00:00:26,195
Yeah, I know.
18
00:00:26,263 — > 00:00:28,678
This isn't the first weird thing
I've seen in Haven, Nathan,
19
00:00:28,747 — > 00:00:30,708
and I've only been here a week.
20
00:00:33,282 — > 00:00:35,044
Can you tell me
what's going on?
21
00:00:35,112 — > 00:00:37,752
Every town's got
a few skeletons in the closet.
22
00:00:37,821 — > 00:00:40,764
Well, this is
a big freakin' closet.
23
00:00:40,833 — > 00:00:43,000
Your father just
offered me a job.
24
00:00:43,069 — > 00:00:44,287
What did you say?
25
00:00:44,356 — > 00:00:47,741
I said that
I would think it over.
26
00:00:47,810 — > 00:00:49,299
Might be a good idea.
27
00:00:49,368 — > 00:00:52,280
The troubles, you're afraid
they're coming back?
28
00:00:52,349 — > 00:00:53,296
No.
29
00:00:53,365 — > 00:00:54,990
They are back.
30
00:00:55,058 — > 00:00:57,767
And I'm afraid
they won't go away this time.
31
00:01:12,087 — > 00:01:15,958
Hey, babe, um,
I just fixed that hatch.
32
00:01:16,026 — > 00:01:18,562
The caprice is almost ready to
get back out on that high seas.
33
00:01:18,629 — > 00:01:22,901
Maybe one day you and me can
motor out to seal island, huh?
34
00:01:22,969 — > 00:01:25,939
- It's okay, it's okay.
- How you doing, Ray?
35
00:01:26,007 — > 00:01:30,212
Tired.
I'm good. I'm fine. Thanks.
36
00:01:30,278 — > 00:01:32,048
You hang in there, all right?
37
00:01:32,116 — > 00:01:34,051
Okay, lilly.
I'm gonna go home.
38
00:01:34,119 — > 00:01:36,154
But I'll see you next week.
39
00:01:36,222 — > 00:01:38,692
Ready?
And one, two...
40
00:01:38,760 — > 00:01:40,661
- How's William this morning?
- Three...
41
00:01:40,730 — > 00:01:43,531
Oh, he's a regular lebron James
today, aren't you, William?
42
00:01:43,599 — > 00:01:45,969
The doc's gonna administer.
Help me with the lunches?
43
00:01:46,037 — > 00:01:50,943
♪
44
00:01:51,011 — > 00:01:54,750
Mmm!
Chicken salad today.
45
00:01:54,818 — > 00:01:57,389
They eat well.
Better than me.
46
00:01:57,456 — > 00:01:59,092
They have to.
47
00:01:59,160 — > 00:02:01,096
Need a full stomach
to tolerate that medicine.
48
00:02:01,164 — > 00:02:03,266
Damn it!
49
00:02:11,983 — > 00:02:15,487
That's not good.
Let me help you with that.
50
00:02:15,554 — > 00:02:19,427
No!
00:00:00,489 — > 00:00:01,906
Previously on Haven.
2
00:00:01,906 — > 00:00:02,882
FBI, how are you?
3
00:00:02,882 — > 00:00:04,234
Haven PD! Who are you?
4
00:00:04,314 — > 00:00:05,568
FBI. Are you deaf?
5
00:00:06,858 — > 00:00:08,688
Oh! I am sorry.
Are you all right?
6
00:00:08,757 — > 00:00:09,909
It's all right.
7
00:00:09,978 — > 00:00:12,216
I didn't feel it.
8
00:00:12,284 — > 00:00:13,687
So you seriously
can't feel pain?
9
00:00:13,756 — > 00:00:15,277
No.
10
00:00:15,346 — > 00:00:16,505
You must be Duke.
11
00:00:16,574 — > 00:00:17,728
I don't talk to cops.
12
00:00:17,796 — > 00:00:19,336
Even cops that I like.
13
00:00:19,405 — > 00:00:20,695
I know that picture.
14
00:00:20,763 — > 00:00:21,713
You do?
15
00:00:21,782 — > 00:00:23,467
Colorado kid murder.
16
00:00:23,535 — > 00:00:24,535
She looks like you.
17
00:00:24,604 — > 00:00:26,195
Yeah, I know.
18
00:00:26,263 — > 00:00:28,678
This isn't the first weird thing
I've seen in Haven, Nathan,
19
00:00:28,747 — > 00:00:30,708
and I've only been here a week.
20
00:00:33,282 — > 00:00:35,044
Can you tell me
what's going on?
21
00:00:35,112 — > 00:00:37,752
Every town's got
a few skeletons in the closet.
22
00:00:37,821 — > 00:00:40,764
Well, this is
a big freakin' closet.
23
00:00:40,833 — > 00:00:43,000
Your father just
offered me a job.
24
00:00:43,069 — > 00:00:44,287
What did you say?
25
00:00:44,356 — > 00:00:47,741
I said that
I would think it over.
26
00:00:47,810 — > 00:00:49,299
Might be a good idea.
27
00:00:49,368 — > 00:00:52,280
The troubles, you're afraid
they're coming back?
28
00:00:52,349 — > 00:00:53,296
No.
29
00:00:53,365 — > 00:00:54,990
They are back.
30
00:00:55,058 — > 00:00:57,767
And I'm afraid
they won't go away this time.
31
00:01:12,087 — > 00:01:15,958
Hey, babe, um,
I just fixed that hatch.
32
00:01:16,026 — > 00:01:18,562
The caprice is almost ready to
get back out on that high seas.
33
00:01:18,629 — > 00:01:22,901
Maybe one day you and me can
motor out to seal island, huh?
34
00:01:22,969 — > 00:01:25,939
- It's okay, it's okay.
- How you doing, Ray?
35
00:01:26,007 — > 00:01:30,212
Tired.
I'm good. I'm fine. Thanks.
36
00:01:30,278 — > 00:01:32,048
You hang in there, all right?
37
00:01:32,116 — > 00:01:34,051
Okay, lilly.
I'm gonna go home.
38
00:01:34,119 — > 00:01:36,154
But I'll see you next week.
39
00:01:36,222 — > 00:01:38,692
Ready?
And one, two...
40
00:01:38,760 — > 00:01:40,661
- How's William this morning?
- Three...
41
00:01:40,730 — > 00:01:43,531
Oh, he's a regular lebron James
today, aren't you, William?
42
00:01:43,599 — > 00:01:45,969
The doc's gonna administer.
Help me with the lunches?
43
00:01:46,037 — > 00:01:50,943
♪
44
00:01:51,011 — > 00:01:54,750
Mmm!
Chicken salad today.
45
00:01:54,818 — > 00:01:57,389
They eat well.
Better than me.
46
00:01:57,456 — > 00:01:59,092
They have to.
47
00:01:59,160 — > 00:02:01,096
Need a full stomach
to tolerate that medicine.
48
00:02:01,164 — > 00:02:03,266
Damn it!
49
00:02:11,983 — > 00:02:15,487
That's not good.
Let me help you with that.
50
00:02:15,554 — > 00:02:19,427
No!
Загрузка...
Выбрать следующее задание
Ты добавил
Выбрать следующее задание
Ты добавил